本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

歌手巴奈尋找回家的路 書寫街頭抗爭7年心路

2024/5/2 12:50(5/2 13:51 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
歌手巴奈2017年起為原住民權益走上街頭抗爭,至今7年,新書「巴奈回家」一書由巴奈和徐璐合著,寫出巴奈的成長故事,更寫出原住民族群被迫離開家園、失去土地的歷史。(時報出版提供)中央社記者邱祖胤傳真  113年5月2日
歌手巴奈2017年起為原住民權益走上街頭抗爭,至今7年,新書「巴奈回家」一書由巴奈和徐璐合著,寫出巴奈的成長故事,更寫出原住民族群被迫離開家園、失去土地的歷史。(時報出版提供)中央社記者邱祖胤傳真 113年5月2日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者邱祖胤台北2日電)以「流浪記」聞名歌壇的歌手巴奈,2017年起為原住民權益走上街頭抗爭,至今7年,新書「巴奈回家」記錄這7年來的心路歷程。

根據時報出版提供新書資訊,巴奈從自我認同的迷惘走上族群命運的反思與奮起,一切只為了原住民族的「尊嚴」與「轉型正義」,並要求政府「完整劃設原住民族傳統領域」,2017年起和歌手那布走上凱道抗爭。

新書資訊指出,歷經警方多次驅離,巴奈和那布最後轉進二二八公園角落,抗爭運動逐漸從焦點轉向邊陲。巴奈和那布在帳篷裡歷經四季寒暑,甚至曾「睡在沒有屋頂的地方」,他們堅持了7年、超過2600個日子。

資訊指出,原住民族從原來的聚落被強制遷徙,「被迫」放棄名字、語言、祖先的承繼,漸喪失了自己的歷史記憶、傳統和文化,巴奈與那布抗爭7年間彷彿過去處境重演,他們的身影在不斷被驅趕中遠離大眾視野,但已經踏上「回家」的腳步將不會停。

「巴奈回家」一書由巴奈和徐璐合著,寫出巴奈的成長故事,更寫出原住民族群被迫離開家園、失去土地的歷史。

巴奈在書序中提問:「流浪指的是離開家,離開故鄉的意思嗎?可不可能也很接近——離開生命的源頭,有形的或無形的。」

巴奈表示,早在她出生前便註定成為一個離開生命源頭的人,註定失去孕育她的母體文化,「那個文化幾乎已經完全被外來文化取代,我也註定要成為現代社會相互競爭以免被淘汰的一份子。」

巴奈說,在凱道和二二八公園7年,是她10分之1的人生,她用這段時間與這個社會溝通,讓人們有機會了解這個國家對原住民族權益的漠視,「你可能不同意,無法理解,我們生來就被時代奪去的文化,對我而言是多麼珍貴。」

巴奈說,感受過失去,感受過無法回復的人應該就會明白,覺得美好將要消失的一種急切、無助與不捨,「我渴望與母體文化相融的機會。在母體文化裡生活,是一種信仰,是一種渴望。」

「巴奈回家」新書發表會,4日在華山文創園區中3館2樓拱廳舉行。(編輯:龍柏安)1130502

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27