中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

鄧小平前翻譯:習近平若續出業績 連任更長

2022/10/19 10:41
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者張謙香港19日電)曾任已故中共領導人鄧小平翻譯的高志凱預期,中共總書記習近平未來5年若繼續做出成績,連任時間還要更長;鄧小平82歲時剛完成中英談判,而到2035年,習近平也是82歲。

香港明報今天報導,60歲的高志凱曾在中國外交部為鄧小平擔任翻譯,多次陪同鄧小平接見外賓,目前擔任中國環球電視網(CGTN)評論員,多次在BBC、CNN等外國電視台節目闡述中國立場、反駁西方指摘。

中共第20次全國代表大會正在北京召開,外界普遍認為習近平將毫無懸念連任總書記,進入第三任期,至2027年底。

報導引述高志凱憶述,自己剛為鄧小平服務是1984年,「他那時80歲,身體運動自如,腦子特別靈活」,而「鄧小平82歲就是1986年,是他最輝煌的時候,跟美國人搞得一團和氣,逼蘇聯從中蒙邊境撤軍,逼越南從柬埔寨撤軍……1986年的小平是世界中心,所有人到中國來都要求見他」。

他說,習近平到2035年(中國基本實現社會主義現代化之際),正和1986年的鄧小平同歲,若任內「解決台灣問題」,更是中國歷史上一代偉人,「只要習總書記繼續為老百姓謀福利、繼續做出業績來,那(連任)5年都不是個事兒,還要更長」。

據報導,高志凱並說,美國方面有些人認為習近平對美不友好,最大心願就是習近平下台,但他認為,這是美國「一廂情願」的想法。

他預期,中國未來5年將面對不利的國際環境,中美關係在未來一、兩屆政府任期內都不會好,甚至可能變得更差。

高志凱說,美國必須要越過一個「瞬間關鍵點」,即先確信中國經濟上已經超過,同時自己仍是國際「一哥」,世界秩序沒有翻盤,才會漸漸「come to terms(接納)」,中美關係也會進入更成熟的階段。(編輯:周慧盈)1111019

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
108