本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

香港因疫情萬般皆躺平 平價兩餸飯大行其道

2022/9/13 14:59
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北13日電)香港的兩餸飯以往被視為社會底層民眾才享用的餐點,因COVID-19(2019冠狀病毒疾病)疫情重創經濟,餐飲業不景氣,民眾荷包也躺平,兩餸飯反成為當地白領上班族與中產主婦的新寵。

據教育部異體字字典,餸讀音同送,廣東方言,意思是主食之外的菜餚,類似台灣的平價自助餐。

英國廣播公司(BBC)今天報導,在香港,兩餸飯是主打外賣的餐飲,通常港幣(下同)30至50元(約新台幣118至196元)就可以買到「一飯兩菜」或「一飯三菜」的平價飯盒,而且有菜有肉。

長久以來,這種餐飲被人們視為「社會底層的美食」,自從爆發疫情大流行,兩餸飯餐廳陸續攻佔香港的大街小巷,每逢用餐尖峰時間總是大排長龍。

上門的主顧說,這是窮人恩物;也有人說,疫情之後收入減少貪便宜。精打細算的婦人則說,吃一頓有菜有肉的兩餸飯,花費跟自己買菜回家料理差不多,而且沒這麼累。

BBC訪問經營兩餸飯餐廳的老闆娘Kitty。她說,以前開海鮮酒樓,因為疫情嚴峻禁止內用,重創了餐飲業,於是順應潮流改做這門生意,雖然必須不停炒菜出餐到晚上10時30分打烊,不過運作模式比以往經營酒樓簡單。

報導指出,這兩年,香港不時執行嚴格防疫措施,當地餐飲業收入驟減,加上港府宣布,今年的蔬果等基本食品價格按年增漲5%,客源減少、成本增加,餐飲業面臨的困境猶如雪上加霜。

Kitty說,香港食材的飛漲真是「猴塞雷」(廣東話,指很厲害),雞蛋以往一箱200多元,如今卻要價340元,而且200元這個價格還是她的兩餸飯餐廳剛開張期間,不過就是1年前的事。

另也有人擔心,當兩餸飯的經營成為香港司空見慣的日常,日後茶餐廳與酒樓將逐漸淡出當地的美食地圖。Kitty說,就算日後疫情告一段落,她原先經營的酒樓也不打算重新開張。

她說,以前的老顧客來問酒樓還做不做,她反問對方「是不是很久都沒去酒樓消費了」;既然如此,這樣酒樓生意怎麼做?這就是香港人生活型態的改變。(編輯:曹宇帆/李雅雯)1110913

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.73