本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

反送中驅動陸官媒接地氣 搶年輕民眾認同

2019/9/3 12:20
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北3日電)中共外圍官媒環球時報立場激進,常發表語彙直白的評論,在香港「反送中」抗爭期間,這種風格被指受到中共高層的讚許,似乎也帶動了中國其他官媒語言風格的改變,希望更靈活主導輿論。

香港01周報報導,相比於其他中共官媒對北京介入香港一事嚴格保持官方口徑,環時總編胡錫進時常以更為直白的民間話語討論北京介入香港的各種可能性,這很大程度上填補了中國大陸民眾的資訊饑渴。

他在評論香港反修例風波時,曾針對「五大訴求」中的「雙普選」稱,「他們(反對派)很清楚這條要求掛在那兒,就像放了個屁一樣。」

明報曾報導,中共高層不僅欣賞胡錫進的生動語言和政治立場,還對他主動佔領各種輿論傳播平台,甚至在推特(Twitter)開設帳戶予以肯定。

更傳有關批示指出,中國的文宣系統應學習胡錫進的做法,既站穩黨和國家的堅定立場,又團結廣大民眾和針對對象展開鬥爭。

在此情形下,中共官媒也紛紛向「胡錫進文風」轉變。如以嚴肅嚴謹著稱的央視新聞聯播,近來頻繁出現的「央視快評」便突破了官方電視台語言風格的晦澀溫吞。

在這個節目中,「老鼠屎」、「秋後的螞蚱」、「污泥濁水」、「天若欲其亡,必先令其狂」都被用來形容所謂「亂港分子」。

央視還推出「主播說聯播」,讓主播用年輕人喜愛的通俗語言進行二次傳播。如央視主播康輝在警告參與示威的國泰航空職員時講出「No zuo no die」(不作死不會死)。

報導說,從節目形式到語言風格,官方宣傳一改之前的呆板形象。僅僅一天時間,央視新聞的抖音粉絲數便達到1500萬,衝上當天熱點榜第一名;快手平台上的粉絲數也在一天內超過千萬。

報導認為,經過香港這場主要面對年輕族群的「輿論戰」洗禮,中共宣傳機構經歷了一場「蛻變」。接地氣和直白犀利的語言風格已大大不同於以往的晦澀和說教,引起中國大陸民眾,特別是年輕人的注意。

北京對香港示威的輿論戰,作法靈活。報導指出,中共為大陸民眾塑造了從北京視角看到的香港事件樣貌,主導民眾的認知,實際上為北京介入香港事態進行了成功的輿論準備。(編輯:翟思嘉)1080903

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

106