本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

布袋戲也賣萌 收服年輕族群

2017/12/16 12:27(12/16 12:35 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

布袋戲進軍日本市場3(中央社記者江佩凌台北16日電)從野台到大銀幕,布袋戲電影「生死一劍」近期在台灣和日本上映,吸引喜愛布袋戲的粉絲進戲院觀賞,不少人對於特效和打鬥畫面印象深刻,讓布袋戲在年輕族群中又形成話題。

「生死一劍」是由日本動漫界劇作大師虛淵玄負責原案、腳本、總監修,和台灣霹靂布袋戲合作,延續電視劇集「東離劍遊紀」第一季主角群前傳和後記的故事,分為「殺無生篇」和「殤不患篇」。

除了有超豪華日本一線聲優陣容,還添加全新角色、造型與故事劇情,讓喜愛「東離劍遊紀」的粉絲們,透過大銀幕感受震撼的聲光打鬥效果,也更加瞭解主角群之間的人物關係。

日前在台北舉辦「生死一劍」首映會,聚集來自不同縣市的粉絲,席間也可看見老、中、青不同世代族群一同入座,大家會隨著劇情高潮迭起不時驚呼,也會跟著角色的趣味互動放聲大笑,一同感受布袋戲迷人的魅力。

回想起小時候會跟著爺爺一起看布袋戲的姜慶襄表示,現在的人幾乎不太看,電視也比較少播,對於這樣的文化若逐漸消失,讓他直呼「滿可惜的」。

今年20歲的他當晚從宜蘭跑到台北看首映,他向中央社記者表示,先前看了虛淵玄寫的「心靈判官」後很喜歡他寫的故事,對於「生死一劍」中的特效和打鬥場景最令他驚豔,加上透過不同日本聲優詮釋配音下,「聽起來比較不會分不出誰是誰」,因此他也建議霹靂未來可以嘗試找不同的人配音。

對於「霹靂迷」來說,談及虛淵玄腳本和霹靂不同之處,化名「日痕」的角色扮演者(Coser)表示,虛淵玄的風格會添入一些詼諧的笑點,和以往霹靂正劇裡較文言文的描繪有些不同,有些情感表現手法甚至很貼近日本的動畫風格。

他舉例,在「生死一劍」中的年輕武術家「捲殘雲」,不時會有賣萌、出現蹲在地上「畫圈圈」的動作,這在以往的霹靂劇作中從沒見過,令他印象深刻,「出乎意料還滿像真人的,我個人很喜歡」。

另一名Coser「殺氣」更表示,一看到那些角色賣萌的動作,讓她當下忍不住喊「好可愛」。對於這種近似動漫呈現方式,讓她感覺很新奇,並認為可以作為布袋戲新的發展方向,吸引到更多元的族群。

對從小看霹靂布袋戲長大的Coser「裕希」而言,霹靂的武俠世界觀已存著既有的框架,但當她看「東離劍遊紀」和「生死一劍」時,「我會知道日本人心中的武俠觀是什麼樣子」,這樣的文化衝擊讓她覺得很有趣。

有別於「霹靂」傳統的粉絲,從「東離劍遊紀」才加入看布袋戲行列的洪姓女影迷受訪時坦言,一開始是因為有她喜歡的日本聲優加入演出才吸引她,對於偶戲結合聲優的表演內容認為很新鮮,「越看越喜歡」。

首映會當晚住台中的她特地北上,看完後直言很喜歡悲情殺手「殺無生」一角,對於操偶的動作表現,她形容「很細膩、很厲害」,尤其是表情、特效都很流暢,但對於劇中常常讓「血漿噴得很豪邁」這點,仍完全無法克服。

她表示,身旁有一些朋友是霹靂迷,也會看「東離劍遊紀」的作品,都給予滿正面的評價,「不會讓一些比較舊的霹靂迷會覺得不習慣」。

台灣的布袋戲經歷轉型蛻變後,近年來培養出不少年輕粉絲,透過各種創新和表演方式,吸引更多世代的觀眾再度感受到掌中乾坤的魅力。1061216

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
172.30.142.16