本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

綠色池水清潔無效 里約為水上芭蕾換水

2016/8/14 11:27(8/14 11:56 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社里約熱內盧13日綜合外電報導)奧運瑪莉亞林柯水上運動中心(Maria Lenk Aquatics Centre)池水顏色由藍變綠,主辦單位今天坦承,清潔水池徒勞無功,將在水上芭蕾比賽前更換數百萬噸水。

法新社報導,為50公尺長的水球場更換373萬噸水是「極端的」做法,水上芭蕾比賽明天起就在這裡競技。場地經理納西門托(Gustavo Nascimento)說,水上芭蕾項目的池水須無比清澈才行。

一旁跳水池的水更綠,清潔池水的努力徒勞無功。1位跳水選手昨天說,水聞起來像「放屁」。不過「英國廣播公司」(BBC)報導,主辦單位說池水不會傷害選手健康,跳水池池水會放著讓它綠,比賽不受影響。

由於池水變綠,主辦單位12日關閉池子。英國跳水選手戴利(Tom Daley)推文說:「跳水池今天早上關閉,希望這表示這幾天我們沒跳進太糟的東西裡面。」

戴利這則推文已被轉推2000次。@Annabelcxx對戴利留言說:「難以接受!昨天沒比賽,早該修復,不過我確信你會沒事啦。」

@lovelylaurajd說:「天啊,不要吧!希望他們可以擺脫史瑞克(Shrek),讓池水恢復藍色。」@JayAre70則對戴利說:「只要你尿尿沒變綠,應該就沒事。祝你比賽好運到。」

法新社報導,納西門托在記者會上說:「已努力4天,但進度顯然沒我們想像的快,所以我們要換水。我們要放光競賽池池水,再把暖身池的水放進去。」他表示,相關作業應在水上芭蕾雙人自選項目開始前4小時完成。

里約奧運發言人安德拉達(Mario Andrada)說,是在跟國際游泳總會(FINA)討論之後才採取這種「極端措施」。

納西門托指出,跳水池和緊鄰的大池池水變綠是氯中和的化學反應造成的。

BBC報導,主辦單位指出,加入過氧化氫清潔池水導致藻類增生。納西門托說:「這是清潔游泳池的1種方法,但不該同時加入氯。」(譯者:中央社何宏儒)1050814

※你可能還想看:
奧運跳水池聞起來像屁 緊急關閉清理
奧運跳水池一夜變綠 官員也摸不著頭緒

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.81