本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

【特派談新事S2E76|世界台灣人】教法國人說台語—劉展岳伴歐洲學子走向台灣

2023/6/14 17:53(6/14 18:07 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
劉展岳積極在法國推動台語教學,於法國國立東方語言與文化學院任教後提案開設台語選修課並成功通過審查投票。他特別注重台語聲調和音樂性,在上課前經常帶著學生做有如歌唱班的發音練習。中央社記者曾婷瑄巴黎攝 112年6月14日
劉展岳積極在法國推動台語教學,於法國國立東方語言與文化學院任教後提案開設台語選修課並成功通過審查投票。他特別注重台語聲調和音樂性,在上課前經常帶著學生做有如歌唱班的發音練習。中央社記者曾婷瑄巴黎攝 112年6月14日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

主持人:周永捷/中央社國際暨兩岸新聞中心副主任

與談人:曾婷瑄/中央社駐巴黎特派員

主題:「世界台灣人」系列專題一法國篇

原來在法國,也有機會上到台語課,這都要歸功於來自台灣的劉展岳。他是法國國立東方語言與文化學院(INALCO)台語和華語教師,同時也是比利時自由大學表演藝術研究所的講師。

劉展岳出生於屏東,那是一個多元混雜的城市,有著各式各樣的民族,從外省眷村、原住民村、台語到客語。對於劉展岳而言,台語就像是身體的一部分,讓他用更細膩的角度去看台灣這塊土地與文化。他說:「台語是讓我回到家的一條道路。」透過家鄉的語言,找到和故鄉的連結,也推進歐洲的人們對台灣的認識與認同。劉展岳並不是想「推銷」台灣,而是單純的想分享家鄉的一切。怎麼教外國人台語?台語課都上些什麼?台語和閩南語竟然不一樣?

從過去全巴黎只有一間珍奶店,到現在各種台灣文化在法國的各個角落出現,法國人對台灣的印象也早已不同於以往。許多旅居法國的台灣人,也透過繪畫、美食展、學術講座述說台灣的故事。現在的法國人對台灣的印象是什麼呢? 

後製團隊:中央社影音中心

剪輯:王昱文|文字:鄭惠文

影片來源:中央社
為了熱愛詩詞文學與較不愛唱歌的同學,劉展岳也安排了「台語漢詩」活動,以更接近中原古音的台語了解魏晉南北朝與唐朝的詩詞,並邀請同學週末到台灣茶藝店,同時講解台灣泡茶方式、品嚐台灣好茶。中央社記者曾婷瑄巴黎攝 112年6月14日
為了熱愛詩詞文學與較不愛唱歌的同學,劉展岳也安排了「台語漢詩」活動,以更接近中原古音的台語了解魏晉南北朝與唐朝的詩詞,並邀請同學週末到台灣茶藝店,同時講解台灣泡茶方式、品嚐台灣好茶。中央社記者曾婷瑄巴黎攝 112年6月14日

**********************************************

▲「世界台灣人」系列專題▲

台灣人從不畏懼走出舒適圈、探索世界,世界上各個角落都有台灣人的奮鬥、傳遞文化和回饋他鄉的故事正在上演。

中央社podcast「世界台灣人專題」發掘海外各地台灣人的故事,帶領聽眾了解這些在異鄉落地生根的台灣人,如何站穩自己的腳步,向世界傳遞台灣和台灣人的真、善、美,並發揮「取之於當地,用之於當地」的精神,回饋日久成故鄉的他鄉。

立即收聽:【特派談新事S2E76

▶相關報導:https://reurl.cc/94V1rd

▶「特派談新事」IG圈粉/廖漢原:搜尋 @correspondentnewsinsight

▶「特派談新事」IG圈粉/周永捷:搜尋 @plo1223

▶意見信箱:cnaonpodcast@gmail.com

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
【文化普拉斯S2E41】被遺忘的台式品味 倪瑞宏探尋「蓬萊仙山」的根源
172.30.142.69