本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

Tiktok付費打廣告冒充網紅推薦 日本分公司道歉

2022/1/24 13:44
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社東京24日綜合外電報導)日媒今天揭露,經營抖音日本版Tiktok的北京字節跳動日本分公司曾長期付費給多名推特網紅,張貼指定短影音以吸引用戶下載APP,卻佯裝網紅推薦,未標示廣告,該公司為此道歉。

日本讀賣新聞報導,中國北京字節跳動(ByteDance)的日本分公司約從2年前起,與多名擁有10萬以上粉絲的推特(Twitter)網紅簽訂契約,由該公司在Tiktok上挑選欲轉傳的短影音,再告知簽約網紅於推特上貼文分享。

分享的短影音多為國內外拍下的偶發狀況或動物影片,簽約網紅在推特分享影片時附上「笑了」、「太可愛」等評語,藉此讓人對Tiktok產生興趣,進而下載APP。

簽約網紅的酬勞則按點閱數計算,分享影片的點閱率越高可拿到越多酬勞,有人一年內分享2000多支影片,點閱率總計超過1億次,獲得酬勞超過500萬日圓(約新台幣123萬元);這些酬勞是從國外匯入網紅帳戶。

報導指出,北京字節跳動日本分公司隱瞞付費宣傳的事實,有從事「隱性行銷」(stealth marketing)的疑慮,意即付費宣傳,卻讓消費者誤以為是一般用戶好口碑的行為(類似業配)。

日本廣告公司組成的「日本口碑行銷協會」 (The Word of Mouth Japan Marketing Association)明訂禁止隱性行銷,任何有金錢酬勞的宣傳,都應標示為「PR」,讓消費者得知是廣告;推特也禁止廣告冒充為一般發文。

北京字節跳動日本分公司受訪時,對於網紅推特發文未標明是付費廣告一事道歉。該公司表示,這項措施已在去年12月停止實施,因為過去不清楚推特發文也必須標示為廣告,可能導致使用者誤會;不過該公司拒絕說明與網紅的簽約細節。

Tiktok從2017年5月起開始對日本提供服務,用戶可將拍攝的短片配上音樂上傳,因舞蹈影片等引發熱潮。不過美國2020年指出,Tiktok用戶個資有外洩中國的疑慮,日本地方政府也陸續停用Tiktok宣傳。(譯者:顧荃/核稿:李佩珊)1110124

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.69