本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

菅義偉用過去式擔心川普 同志評英文水準差

2020/10/7 19:48
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社東京7日綜合外電報導)美國總統川普夫婦日前確診染疫,日本首相菅義偉曾推文關心川普夫婦,但因為文中時態用了過去式,讓不少黨內同志在自民黨內部會議上說,「英文水準太差」。

日本共同社報導,日本政府外務省負責人低調說,會來協助因應。

被黨內同志批評英文水準太差,就是針對菅義偉3日推文,他在文中表達對獲知川普夫婦確診2019冠狀病毒疾病(COVID-19)的擔心,使用I was very worried的過去式時態。

黨內同志說,用過去式表述會讓對方理解成「現在並不擔心」;甚至有人嚴厲批評說,感覺像是用自動翻譯翻出來的句子。(譯者:黃名璽/核稿:陳彥鈞)1091007

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

108