本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

涉膚色歧視 聯合利華拿掉品牌名稱Fair字樣

2020/6/25 22:34
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社班加羅爾25日綜合外電報導)聯合利華子公司印度斯坦聯合利華今天說,將拿掉旗下美白產品Fair & Lovely品牌的Fair(白皙)字樣。Fair & Lovely因助長與深色肌膚有關的負面刻板印象而遭抨擊。

路透社報導,印度斯坦聯合利華(Hindustan Unilever)表示,正等待監管單位批准新的品牌名稱。

美白產品在南亞地區擁有廣大市場,因當地社會崇尚白皙肌膚。雖然萊雅(L'Oreal)和寶鹼(Procter & Gamble)都有販售類似產品,但Fair & Lovely在南亞市場仍占有主導地位。

近幾週以來,「黑人的命也是命」(Black Lives Matter)示威活動越演越烈,一些企業因販售宣揚膚色主義或膚色歧視的產品而遭猛烈抨擊。

Fair & Lovely於1975年進軍印度市場。廣告專業媒體「廣告時代」(Ad Age)引述歐洲市場研究機構歐睿國際(Euromonitor International)數據指出,Fair & Lovely去年在印度總銷售額約5億美元(約新台幣150億元)。

另外,有鑑於出現一連串批評聲浪,萊雅一名在印度的消息人士也透露,公司正討論相關因應策略,「我們正重新評估所有在南亞和東南亞販售的產品。…亮膚、美白、亮白等字彙可能很快就會從所有品牌標誌和產品推銷用語中消失」。(譯者:李宛諭/核稿:劉學源)1090625

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

105