本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

三木奮太田拓郎 一杯珍奶逗笑觀眾

2016/7/22 18:55
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者鄭景雯台北22日電)果陀劇場「爆米花輕鬆劇場3.0版」今年邀請日本的「漫才少爺」加入陣容,日前還上節目「小燕之夜」宣傳,日本藝人三木奮、太田拓郎苦學中文3個月,獲得主持人張小燕賞識。

三木奮與太田拓郎為日本吉本興業「亞洲長住計畫」駐台藝人,來台推廣漫才喜劇文化,「漫才」表演模式近似相聲,一人裝傻搞笑,一人吐槽,利用諧音、雙關語製造笑點。

在日本,搞笑為一專門事業,漫才更是傳統文化,兩人從小耳濡目染以此為志業,苦讀諧星養成所,更深知搞笑不易,靈感遍尋生活周遭的大小事,甚至是難過的回憶,也因此壓力特別的大。

兩人表示,當年公司推展「亞洲長住計畫」時,台灣是最熱門的選項,多達20多組藝人爭取,他們幸運角逐勝出,來台灣觀察本地文化也有1年多的時間,只為從台灣人的思維出發創作。

三木奮跟太田拓郎表示,一剛開始來台灣因中文不好,鬧出許多笑話,不是被喊「奮(糞)先生」就是「太田(太甜)先生」讓他們覺得中文的諧音很有趣,日前他們上「小燕有約」,連張小燕也忍不住開玩笑。

兩人在節目上表演一段「珍珠奶茶」的段子,創作靈感來自初來台灣時,對於滿街的飲料店感到新奇,但沒想到好不容易學會了一句「我要一杯珍珠奶茶」的中文,又對店員「全糖、半糖、微糖、無糖?少冰、少少冰、去冰?」等糖度與冰塊劈哩啪啦的詢問感到錯愕,因此,為了買一杯珍珠奶茶,對他們來說是項困難的語言挑戰。

這次兩人與「達康.come」共同創作「我是笑星─角逐夢想的小金盃吧」,7月23日至31日在「爆米花輕鬆劇場3.0版」新光三越台北信義新天地A11 6樓信義劇場演出。1050722

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.76