本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

族語模範母親陳盈汝 阿美族語對話曾孫成日常

2023/5/14 14:16(5/14 15:01 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
原住民族委員會14日舉辦「112年度族語模範母親」表揚典禮。本屆獲得特別獎的阿美族陳盈汝Imay(左),自曾孫Foting(右)出生後,就全程使用阿美語對話,所以Foting學會的第一語言即為阿美語。中央社記者張雄風攝112年5月14日
原住民族委員會14日舉辦「112年度族語模範母親」表揚典禮。本屆獲得特別獎的阿美族陳盈汝Imay(左),自曾孫Foting(右)出生後,就全程使用阿美語對話,所以Foting學會的第一語言即為阿美語。中央社記者張雄風攝112年5月14日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者張雄風台北14日電)今天是母親節,原住民族委員會表揚族語模範母親,獲特別獎的阿美族陳盈汝Imay教導曾孫阿美族語,兩人平日也以族語對話。對於族語傳承,她擔心「再不講,族語真的會消失」。

原民會今天舉辦「112年度族語模範母親」表揚典禮。今年共有142人申請,經評選計53人獲選為族語模範母親。

獲得特別獎的陳盈汝Imay,自曾孫Foting(阿美族語「魚」)出生後,就全程使用阿美族語對話,所以Foting學會的第一語言即為阿美語。

陳盈汝接受媒體聯訪時指出,Foting今年4歲,日常生活中都用族語交談,家裡的成員聽不懂族語就會問Foting是什麼意思,而Foting也成為小老師,翻譯解釋說話的內容。

陳盈汝表示,她今年65歲,平時家人的對話通常是穿插著中文和台語,除了她和Foting外,都已經不會用族語溝通。

陳盈汝笑著說,現在Foting才4歲多,每天早上起來都會用阿美族語問「阿祖(曾祖父母)妳在哪裡」。在採訪的同時,Foting也特別黏著阿祖,兩人親密的互動不言而喻。

陳盈汝說,Foting的父親是漢人、母親是1/4阿美族血統,平常溝通也都是用中文;她很高興Foting會用族語與她對話,也擔心「再不講,族語真的會消失」。(編輯:管中維)1120514

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.30