本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

恩恩爸稱譯文漏關鍵句 消防局:不影響派遣流程

2022/6/13 11:34(6/13 13:29 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者王鴻國、王朝鈺新北13日電)恩恩爸表示,消防局漏了「沒有辦法派車,要通知1922」譯文關鍵句,可能影響送醫判斷;消防局今天表示,救護員是提醒報案者可和1922連絡,不影響救護派遣流程。

恩恩爸爸今天上午10時到消防局重聽比對手上的譯文跟通聯紀錄。「發現一句當時我沒想通的手寫筆記,原來很關鍵」也就是聽到執勤員以外有一個聲音說「沒有辦法派車,要通知1922」。

新北市消防局專員陳顥丰接受媒體聯訪表示,提供恩恩爸爸的譯文,當時對外即清楚表達為恩恩媽媽與執勤員雙方對話的逐字譯文,也有主動請恩恩爸爸來聆聽比對。

他表示,而恩恩爸爸第一次來聽錄音檔時,對於譯文內容也表示沒有問題,消防局完全沒有隱匿的情事,未來任何時間,恩恩爸爸有需要,都能來聆聽錄音檔比對。

他表示,恩恩爸爸提到有關救護員的那段插話,其實完全不影響消防局後續救護派遣流程。

至於這句話是誰下令的?消防局官員表示,這是TP(高級救護員)可在線上聽到執勤員的對話,對嚴重病患提供派遣員對傷患做急救線上指導;為什麼譯文中為何沒列入?消防局表示,譯文主要是列報案者和值勤員的對話內容,並沒有誰下令列不列入譯文的問題。

媒體詢及如果這句都能沒有,如何向恩恩父親與外界保證沒有遺漏其他句?消防局表示,都已和恩恩爸爸說明清楚,譯文部分沒有問題。

消防局表示,TP插話是提醒報案者可和1922連絡,因為可由1922來轉衛生機關通知消防局派車,也可由消防局請示衛生局派車,兩者是並行的,過去就有很多案件都是衛生局告知出車。TP對執勤員沒有強制性,也沒有影響後續的救護派遣處置。(編輯:張銘坤)1110613

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
恩恩爸:外縣市可直接派車 不解新北要通知1922
27