本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

楊双子、金翎分享臺灣漫遊錄創作轉譯 美國巡迴講座12日紐約登場

2025/2/11 20:36(2/11 21:43 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
小說「臺灣漫遊錄」作者楊双子(右)與英文版譯者金翎(左)。(中央社檔案照片)
小說「臺灣漫遊錄」作者楊双子(右)與英文版譯者金翎(左)。(中央社檔案照片)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者邱祖胤台北11日電)作家楊双子長篇小說「臺灣漫遊錄」(Taiwan Travelogue)去年獲美國國家圖書獎翻譯文學大獎,本月於美國將展開巡迴講座,首場12日於紐約登場。

根據文化部發布新聞稿,作者楊双子、譯者金翎兩人將以「跟千鶴小姐一起漫遊臺灣:『臺灣漫遊錄』的虛構工程」為題,與美國讀者分享小說創作靈感來源、歷史考究過程趣事及跨文化轉譯的挑戰。

一連8場講座分別在紐約Yu & Me書店、紐約公共圖書館、紐約市立大學杭特學院、南加州Skylight書店、查普曼大學,以及加州大學洛杉磯、爾灣、聖塔芭芭拉分校等地舉行。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

駐紐約台北文化中心表示,文化部4個駐美據點近年多次聯手在北美推廣台灣文學,曾邀請「鬼地方」作者陳思宏、「來自清水的孩子」作者游珮芸、「房思琪的初戀樂園」譯者Jenna Tang等作家赴美演講及參加大型文學展會,已累積近百場次。

這次邀請剛獲美國文學大獎「臺灣漫遊錄」作者楊双子和譯者金翎赴美,受到國際文壇高度關注,期待透過講座深度交流,讓北美讀者進一步認識台灣文學及台灣歷史在全球脈絡中的角色。(編輯:李亨山)1140211

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

18