本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

王思雅四重奏登法爵士音樂節 「大醉八仙」驚豔觀眾

2024/11/29 08:54(11/29 09:10 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
爵士鐵琴音樂家暨作曲家王思雅的四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」,日前代表台灣,在法國繽紛爵士音樂節演出。圖為王思雅。中央社記者李若韻巴黎攝 113年11月29日
爵士鐵琴音樂家暨作曲家王思雅的四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」,日前代表台灣,在法國繽紛爵士音樂節演出。圖為王思雅。中央社記者李若韻巴黎攝 113年11月29日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者李若韻巴黎29日專電)王思雅四重奏樂團DAT Quartet日前代表台灣參加法國繽紛爵士音樂節,一曲「大醉八仙」融合廟宇聲響與歐美風格,吸引巴黎觀眾滿座。

法國繽紛爵士國際音樂節(Jazzycolors)今年是第22屆,由巴黎外國文化中心論壇(FICEP)主辦。該組織串連位在巴黎的各國國家文化中心,每年秋天以爵士樂為主題,在一個月內接力表演,今年共有17個國家的爵士音樂人參與,共計22場演奏會,活動持續至12月8日。

駐法國代表處台灣文化中心是FICEP的創始成員之一,今年推介爵士鐵琴音樂家暨作曲家王思雅,率領其四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」代表台灣,於11月20日在巴黎知名複合文化空間「棧倉(l’Entrepôt)」演出。

王思雅不僅是音樂家,也是台灣瑞士共製舞台劇「這不是個大使館」的演員。爵士演出前一週,她才剛結束在巴黎MC93劇院的巡演。劇中,她飾演自己,訴說自己是一位13歲便出國的小留學生,10多年旅外的她,對歐美如何看待亞洲女性特別敏感;她的家族從事國際珍珠奶茶原料製造,像是另一種功能的大使館在世界駐廠,讓她對身分認同有更深層的思考。

王思雅在「這不是個大使館」除了演戲外更擔任配樂,現場演奏鐵琴與電子音樂,令許多巴黎觀眾印象深刻,觀眾盧克(Luc)便是其中之一,他向中央社記者表示,當初帶女兒前往觀賞「這不是個大使館」,是為了讓她了解世界地理,沒想到卻意外上了一堂民主自由課。

盧克因為欣賞王思雅在劇中所創作的音樂,所以特別循著她的行程來到爵士音樂節。熱愛爵士的他說:「我在今晚聽到了自1950年至2000年的爵士風格,我不知道王思雅的年紀,她似乎很年輕,卻已接觸到各式各樣的音樂文化,編曲很活潑,其他三位樂手的表現也很精彩。」

同為爵士愛好者的觀眾娜歐蜜(Noémie)帶著3個朋友坐在第一排看表演,她向中央社記者說:「我上週才剛聽完斯洛伐克的爵士樂,今天特別為了『鐵琴』而來,我覺得很棒,風格現代,尤其最後一首好特別。」

王思雅接受中央社專訪解釋自己深受黑人音樂與嘻哈饒舌樂影響,作曲時會強調律動感(groove),但卻不見得是持平的節奏。

她說:「我喜歡做沒有小節線的曲子,不規定大家什麼時候該停、什麼時候該開始,團員們需要彼此聆聽去達到共識,這是比較歐洲式的演奏風格。」

在王思雅四重奏近一小時半的表演中,帶來6首改編曲與自創曲,如開場曲是「天黑黑」、中場有「愛的代價」,特殊壓軸曲是「大醉八仙」,此曲在鐵琴、鋼琴、貝斯、爵士鼓的四重奏的基礎上,再加入台中后里磐宇木偶劇團的酬神聲響,是王思雅在廟宇現場收音採樣而成,讓巴黎觀眾耳目一新,感受鑼鼓喧天與鞭炮齊放的台灣味。

王思雅說:「我希望觀眾不要太執著我是否可以代表台灣的聲音,雖然我們是台灣團體,但不需要去期待聽到傳統元素,會有傳統元素只是剛好,大家應該要更敞開心胸。就像我今天作為一個樂手出現,只因為我是一名職業樂手,而不是因為我是台灣人。」

王思雅表示自己從小就很喜歡拜拜,家裡旁邊就有一座土地公廟,演出「這不是個大使館」時,也有一幕是她對著土地公祈願。她說:「在國外唸書時常會想念台灣的聲音。」

已返台定居的王思雅,在疫情期間創作「大醉八仙」,因為當時得知父親罹患腦癌。她說:「這是一首祝壽的歌曲,它很熱鬧,祝福大家都可以得到健康的身體。」

王思雅四重奏也演出一首尚未命名的新作品,欲討論「Yellow Fever」,原指黃熱病,在性別論述中,常形容對亞裔女子和亞洲文化懷有特殊僻好的白人男子。

王思雅說:「歐洲國家很容易將亞洲文化作為性文化的投射,很多人會跟你說我喜歡台灣,我想去台灣,但他們是否有去學台灣的語言?或是去了解台灣的文化和歷史?還是他們其實只是喜歡台灣的女人?我希望從這首曲子來探討另一種白人殖民的面向。」

王思雅談到自己在歐洲求學時常感受到微歧視(microaggression),當前往美國伯克利音樂學院的「爵士與性別公正學會」系所(Institute of Jazz and Gender Justice)就讀後,在創辦人女性鼓手卡林頓(Terri Lyne Carrington)與眾女性音樂家的啟發下,「性別意識」開始在王思雅的創作歷程裡萌芽。

「如何讓隱晦的爵士樂表達政治性議題?」王思雅在「Yellow Fever」這首新作中,注重黑鍵的表現,她說明黑鍵的五個聲音,可以引申為宮、商、角、徵、羽,是大眾對亞洲音樂的投射;此外,她並寫出一段重複的鐵琴旋律,像是時間滴答滴答的過去,暗示女性平權在經歷多年後仍在努力,不能放棄。

王思雅在畢業後仍常與「爵士與性別公正學會」跨國舉辦女力活動,但她發現大眾並沒有將許多女力主角視為真正的藝術家、作家或學者看待,總是侷限地貼上「女性」標籤,就如同貼上「亞洲」或「台灣」等各種標籤,王思雅認為大眾應該更深刻的去探討這個人做了什麼事。

在國際上越來越活躍的王思雅,也越來越想知道自己作為一個藝術家可以帶給社會什麼貢獻。仍在探索的她說:「音樂是我的語言,我喜歡從議題出發,做各種跨領域的創作是我關心這個世界的方式。而工作之餘,現在家中一切安好,我想把重心放在自己身上,我想好好陪伴自己。」

王思雅的四重奏樂團成員除了她自己之外,都來自日本,是她這幾年在美國和台灣陸續認識的朋友。對於如何詮釋這些充滿議題的曲目,樂手們各有不同的想法。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

鋼琴家鈴木瑤子喜歡一首充滿控訴的曲子,因為即使情緒如此憤怒,但是旋律竟然很美;貝斯手小美濃悠太則對一首童謠的改編音符很有感覺,因為對他而言很有台灣情懷;鼓手北澤大樹則喜歡詮釋一首改編過後的國語流行歌,他認為可以激發自己的藝術性,有很大的創作空間。

目前已成軍一年王思雅的四重奏樂團,常在台灣與日本演出,在法國繽紛爵士音樂節演出後,已陸續前往維也納與米蘭,完成首次歐洲巡迴。(編輯:周永捷)1131129

王思雅四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」的鼓手北澤大樹(Hiroki Kitazawa),20日在法國繽紛爵士音樂節演出。中央社記者李若韻巴黎攝 113年11月29日
王思雅四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」的鼓手北澤大樹(Hiroki Kitazawa),20日在法國繽紛爵士音樂節演出。中央社記者李若韻巴黎攝 113年11月29日
王思雅的四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」20日在巴黎複合文化空間「棧倉(l’Entrepôt)」演出,吸引觀眾滿座。中央社記者李若韻巴黎攝 113年11月29日
王思雅的四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」20日在巴黎複合文化空間「棧倉(l’Entrepôt)」演出,吸引觀眾滿座。中央社記者李若韻巴黎攝 113年11月29日
王思雅四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」的鋼琴家鈴木瑤子(Yoko Suzuki),在法國繽紛爵士音樂節演出。中央社記者李若韻巴黎攝 113年11月29日
王思雅四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」的鋼琴家鈴木瑤子(Yoko Suzuki),在法國繽紛爵士音樂節演出。中央社記者李若韻巴黎攝 113年11月29日
王思雅四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」的貝斯手小美濃悠太(Yuta Omino),在法國繽紛爵士音樂節演出。中央社記者李若韻巴黎攝 113年11月29日
王思雅四重奏樂團「Debby Wang and DAT Quartet」的貝斯手小美濃悠太(Yuta Omino),在法國繽紛爵士音樂節演出。中央社記者李若韻巴黎攝 113年11月29日
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.69