本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

諾貝爾文學獎光環 韓江著作6天內在韓賣破百萬本

2024/10/16 12:28(10/17 10:11 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者廖禹揚首爾16日專電)韓國作家韓江(Han Kang)獲頒2024年諾貝爾文學獎,在韓國掀起熱潮,據大型書店通路統計,韓江至今出版的書籍在消息公布後6天內至少已經賣出103萬本實體書,電子書也有約7萬銷量。

韓江10日摘下諾貝爾文學獎桂冠的消息傳出,韓國民眾歡欣鼓舞同時也紛紛上網訂購她的著作,一度造成網站癱瘓。根據市占率合計近9成的大型書店通路YES24、教保文庫、阿拉丁等統計,截至今天上午9時為止,韓江的實體書已賣出103萬2000本左右。

加上電子書初步估計至少賣出7萬本,消息公布6天內就賣出110萬本銷量。其中以韓江的代表作「少年來了」、「素食者」、「永不告別」(不做告別)銷量最多。

韓江不僅是韓國第一位獲頒諾貝爾文學獎的作家,也是繼已故前韓國總統金大中於2000年獲諾貝爾和平獎以來,第2位獲頒諾貝爾獎的韓國人,因此這次獲獎更受國內關注,在韓國的獲獎後書籍銷售速度自然遠勝過往其他文學獎得主。

不過,韓江獲獎後接受瑞典公營媒體瑞典電視台(SVT)訪問時表示,「現在不想被關注」,坦言自己「需要時間想想這個獎的意義」。韓江說,得知消息後她與兒子一起喝茶慶祝,但內心仍感到混亂,「那天早上,父親在電話中說要跟鄰居們一起舉辦派對慶祝,但我卻不太願意,要求他不要辦得太過盛大」。

「我想保持低調,這個世界上還有很多苦難,我們應該更低調一些」,韓江在訪問中的回應展現出關懷世上正在受苦的人們。她表示,有時也會感到寫作無用,「一篇小說不是一年就能寫完,像『永不告別』就花了7年。但花了那麼多時間寫作,卻好像什麼都沒改變」。

韓江說,目前只想集中於正在進行的作品上,她會盡快完成手上的小說,再開始準備獲獎感言。(編輯:韋樞)1131016

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
諾貝爾經濟學獎得主羅賓森 熱情教學影響後代深遠
27