本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

蘇曉康新作「晨曦碎語」 30年孤寂煎熬的精神自傳

2022/3/4 13:13(5/18 15:41 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者邱祖胤台北4日電)作家、中國異議人士蘇曉康流亡海外30年,仍時刻關注中國局勢,新書「晨曦碎語」回顧自身的心靈變化,誠實面對自己遭遇大難時的思想、情緒和沒有盡頭的自問自答,近期在台上市。

印刻出版社發布新聞稿指出,蘇曉康2020年剖析中國30年亂象的「鬼推磨」榮獲台北國際書展大獎,隔年又推出16萬字巨作「瘟世間」評論這場瘟疫對中國及世界的影響,繼2部叩問家國局勢的著作後,「晨曦碎語」回返自身、直面「人的心智」,企圖從個人內在的爬梳,尋找關於華人乃至人類命運的終極答案,是他歷經30年孤寂煎熬提煉的精神自傳。

書中描摹余英時與海外飄泊學人的身影;解讀劉曉波、高行健、廖亦武、王丹、柴玲等民運人士的心境;評析趙紫陽、胡耀邦、李鵬等政治人物的行動;追蹤「五四」胡適、梁實秋等民國人物的思想,將個人際遇、政治風雲、人文思潮、歷史因緣梳理成冊。

蘇曉康在書序中談到去國多年的心路歷程,他先是錯過母親的喪禮,心中充滿遺憾,後來深怕再也見不到父親,請兒子回中國代他向父親請安,在母親墳前磕頭,直到2003年父親病危,他申請回國卻遭到百般刁難,最終雖然成行,仍見不到父親最後一面。

蘇曉康提到父親生前曾買了一方墓塚,葬下母親的骨灰,「從此,我飄蕩在海外,心裡便生出一個牽掛來,被那萬里之遙的什麼揪著,很久我才悟到,媽媽的墓塚,就是我的家。那是一個要我去還願的所在,可是我去不了。」

後來回國為父親奔喪,礙於種種規定,自己竟被排除在公祭的行列,最後只留數分鐘儀式,專為他1人舉行,荒唐無比,當有人喚他:「輪到你了」,「我慢慢走進那『菊廳』,抬眼看見父親的遺容,我很想跪下去磕3個頭,可在這陌生而敵視的氛圍中,我竟跪不下去。」

蘇曉康生於1949年,80年代以深具批判性的報告文學(報導文學)引領風潮,1988年推出系列紀錄片「河殤」掀起極大關注,隔年發生民運,蘇曉康開始長達30年流亡生涯,1993年在美國發生車禍,妻子傅莉重傷殘疾,蘇曉康直到1997年開始在台灣媒體連載文章,才開始與中文世界的讀者連結。

蘇曉康2013年出版「寂寞的德拉瓦灣」,寫他陪伴妻子養病、隱居美國鄉間的生活點滴與深刻感懷,同年又推出「屠龍年代」,重拾報導文學的犀利筆鋒,直接批判毛澤東對中國的禍害,揭露中國水患饑荒的第一手報導,之後陸續出版「鬼推磨」、「西齋深巷」、「瘟世間」,持續他的寧靜革命與書寫工程。

蘇曉康在書中寫道:「書寫是一個知識人的責任,在激昂和痛苦之後,將理性昇華為智慧,智慧才能讓個人或國家,往好一點的地方邁進。」(編輯:張芷瑄)1110304

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.73