本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

阿美族藝術家漂流木創作 文化部相中布置接待廳

2019/5/5 11:26(5/5 22:46 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者李先鳳花蓮縣5日電)阿美族藝術家伊祐.噶照完成的一件漂流木藝術創作,被文化部看中,採購去布置文化部的接待廳。日前伊祐幫忙裝置完成,心中不捨但感到榮耀,希望原民文化能讓世界看見。

來自花蓮縣豐濱鄉港口部落的伊祐.噶照(Iyo Kacaw),擅長以木條勾勒出海洋流動姿態,作品曾獲台北當代藝術館Pulima藝術獎,也曾在台北、高雄、上海等多地展覽。

伊祐說,去年11、12月用漂流木完成名為「漂流的語言」作品,被文化部相中,相關人員來看了2次,他最後以新台幣6位數的價錢割愛。

「這件作品所蘊含的意義:在那遙遠的地方有我的家人、我的族人,因為大海,所以我們相遇,分享海洋的智慧,有了共同語言;曾經在這一條海的高速公路穿梭,用海水溫度、看星晨、月亮、和風向去判斷方向,讓語言與故事流傳下去。」

伊祐說,「漂流的語言」作品寬度達480公分,必須拆解成4大塊,載運到文化部辦公室後,他花了一天的時間才組裝完成。當作品安裝完,他跟文化部承辦人員說,以後恐怕很難再看到這件作品了,承辦人員安慰他,作品找到一個很好的家,是接待外賓的空間,在很重要的位置呈現。

伊祐.噶照最近利用花蓮0206地震震碎的大理石材,再結合木材,以Dipong為品牌創作系列作品,參展「2019台灣文博會」受到各界好評,包括美國洛杉磯、日本東京、紐西蘭等地博物館的禮品部都有意合作。

Dipong阿美族語為鳥窩的意思,伊祐.噶照說,要表達天然環保且溫暖安全的感覺,他把石材應用在花器的底部、櫥櫃把手、鏡子、椅子等日常生活用品中,「我想要探索部落可以發展的產業,若不做永遠不知道行不行。」作品即日起在花蓮吉安鄉Wata藝廊展出。(編輯:陳俊碩)1080505

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.76