本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

武漢教授狠批陸媒疫情報導:讀不下去侮辱智商

2020/2/25 15:33(2/25 16:03 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北25日電)武漢作家方方撰寫的「方方日記」,是疫情期間許多中國民眾必讀的文章。有武漢教授表示,相較方方日記,看得到的中國媒體報導「沒有一篇」能讀得下去,有些報導則是在「侮辱人的智商」。

這篇由武漢華中師範大學教授戴建業撰寫的文章還提到,只要把記者的報導與「方方日記」對照,境界和見識便高下立見;而湖北本地的記者「不敢恭維,也不想多說」;至於官方調往湖北採訪疫情的幾百名記者加起來,還不如一個方方。

文章直指,「方方日記」裡提到,日前因武漢肺炎病逝的當地民眾肖賢友,臨終時寫下了「我的遺體捐國家,我老婆呢」的遺囑。但長江日報的報導卻「無知粗暴地掐頭去尾」,只說「歪歪扭扭七字(我的遺體捐國家)遺書讓人淚崩」,省去了「我老婆呢」。

這篇文章於23日撰寫,2天來在中國網路上被大舉轉載,引起熱烈討論。不少網友贊同他的觀點,但也遭到一些附和官方立場者的攻訐。

戴建業在文章中說,武漢封城一個多月來,當地人上床前起床後第一件大事,就是看「方方日記」,既從日記裡了解疫情變化,也從她那裡感受武漢人的憂戚。既沒人去打聽電視、報紙說了哪些,也不在乎這些媒體到底說了哪些。

他語帶諷刺地說,至於信不信這些媒體說了什麼,「那超出了我的認知範圍之外」。聽說官方十分重視這場疫情報導,且派了幾百名新聞工作者奔赴疫區。然而,「他們全部加起來,還不如一個方方」。

文章針對前述的11字遺囑說,「這兩句是人類歷史上偉大的遺囑之一」,想不到長江日報那名記者「無知粗暴地將遺囑掐頭去尾」,只說「歪歪扭扭七字遺書讓人淚崩」,「記者先生還停留在『國事再小也是大事,家事再大也是小事』的認知水平」。

戴建業在文章中指出,這名記者根本不知道,「我的遺體捐國家」固然讓人淚崩。死前還在掛念「我老婆呢」同樣讓人淚崩,對於升斗小民來說甚至更讓人淚崩。與「方方日記」相較,這名記者的報導尤其缺乏人情味。

他說,新聞工作者可以全方位地報導武漢,可以讚美那些可歌可泣的醫護人員,可以追查「為何要讓醫生封嘴」,更應該追問由天災變成人禍的根源,尤其應該對災難作全方位的深度報導。

戴建業直指,「老實說,就我所偶爾見到的那些新聞報導,沒有一篇能夠叫人讀下去。各級各地組織那麼龐大的新聞隊伍,浪費納稅人那麼多錢財,面對單槍匹馬的方方,你們難道沒有一點愧意嗎」?(編輯:邱國強/翟思嘉)1090225

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27