本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

母親節布條印父親節快樂 港議員辯沒錯

2016/4/28 10:02
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北28日電)香港民建聯北區區議員柯倩儀日前在街上拉出祝母親節快樂的布條,英文卻寫著「Happy Father's Day」,遭到網友取笑。不過,柯倩儀表示,布條沒印錯,而是希望提醒父親節同樣重要。

明報報導,這不是民建聯議員第一次在母親節布條上寫錯字,去年母親節,民建聯立法會議員葛珮帆與張子賢掛出布條:「祝天下父親母親節快樂」,被網友嘲笑後,民建聯出面解釋因忙中有錯。

這次柯倩儀的街頭布條,以中文祝賀民眾「母親節快樂」,但英文部分卻是「Happy Father's Day(父親節快樂)」。網友調侃這是「傑出文盲系列」,有人說民建聯最環保,祝賀布條到了父親節還可再用;也有人「突破盲點」,指民建聯原來支持多元成家。

不過,柯倩儀表示布條沒有印錯,她說,布條上印有爸爸、媽媽和小孩圖案,配上「母親節快樂、「Happy Father's Day」標語,是希望大家不只是慶祝母親節,也要重視父親節。

在被問到,父親節時是否會有「父親節快樂」、「Happy Mother's Day」時,柯倩儀只說會考慮,並多謝網友關心。1050428

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.30