出海:台灣企業大未來

發稿時間:2026/01/02
出海:台灣企業大未來
出海:台灣企業大未來
作者|簡立峰
出版社|商周出版
出版日期|2026/01/01

面對台灣五缺(水、電、工、地、人才)的現實困境,

以及「看不見海」的海島慣性思維雙重夾擊,

新創面對的困境是出不了海的痛,成熟企業則面臨如何從台廠變成跨國企業的挑戰。

國際化(出海)已是突破「少國化」結構困境、求得永續經營的唯一活路。

前Google台灣董事總經理簡立峰,以其海洋思維和組建全球團隊的實戰經驗,

提供了一份清晰的致勝戰略:

《出海:台灣企業大未來》就是面臨AI 2.0 衝擊,台灣企業突圍的黃金十年戰略藍圖

書中各篇所附的出海練習題,更是想要出海的企業和有心之士絕對需要思考的問題。

內容節錄

《出海:台灣企業大未來》

新雙語的重要性

#以日韓消長為借鑑

30 年前,日本曾是世界最強的經濟體之一,光是內需市場購買力就曾經佔全世界兩成以上。這讓日本指標企業索尼、松下等高度重視日本國內市場,看得跟全世界市場一樣重要。但網路崛起後,沒有國界概念,企業要靠英語與程式語言出海,即使日本很早就有樂天這樣積極向外的企業,卻大多數都欠缺「新雙語能力」,導致走不太出去。

經濟崛起較晚的南韓,當日本企業只著重國內市場時,南韓正往外走。南韓非常鼓勵下一代積極學英語、甚至到中國留學,是留學中國最多的國家,2022 年有約6 萬多人。另外,韓國企業也充分運用菲律賓英語環境,成立英語村,每年超過10 萬韓國人在菲律賓學英文。現在回頭看,三星、LG 逐漸取代了索尼、松下這些日本曾經風行世界的消費性品牌。加上數位遊戲、韓流等國際音樂影視產業,可以說,南韓是用「新雙語」能力,接下了日本讓出的海外市場。

如今,隨著中國全力扶植華為、小米,也與南韓品牌如三星、LG 產生激烈競爭。南韓也面臨挑戰。而台灣有點幸運,因為長期專注代工,沒發展出品牌,反而和蘋果、特斯拉等先進企業容易合作,發展上維持緊密接軌。若我們能進一步把握新雙語的能力,台灣的機會還是會更為寬廣。

#語言背後的溝通訓練

語言是工具,但更核心的是溝通能力。所謂「會英語」不只是聽說讀寫,而是能真正用它與世界交流。

我到 Google 後才體會到,要做軟體給全世界用,只靠語言是不切實際的想像,還要能夠跨越文化與種族。對比之下,在紐約或矽谷長大的孩子,從幼稚園起就與不同膚色、不同背景的同伴互動,他們自然具備跨文化的溝通經驗,就少有這類適應困難。

很多剛接觸外國人的朋友,英文不夠好,很擔心跟老外對話時說不清楚。其實不用擔心,因為我遇到的老外處在這樣的狀況時,都會很快提出反問,我們只需要回答 Yes 或No,就可以解決。這就是溝通訓練—— 發現對方有點遲疑或沒有反應,會先思考是否自己講不清楚,接著會再解釋,或

把開放問句變成選擇題,甚至是非題,讓對方能夠回答。在台灣,我們很少有經驗過這樣跨文化的溝通。以至於簡單認定溝通的責任全在自己,而不是在別人的身上。

台灣還是相當父權社會,習慣單向命令。在我成長年代,常看到鄰居爸媽常直接一個巴掌打下去,只因為孩子不聽話。到了校園,也是老師一直講,學生只有聽。到了職場,則是老闆講員工聽⋯⋯ 差不多都是如此,雙向溝通有限。所以,台灣人的雙向溝通能力不強,這也是我們推展英語時,要同步重視的問題。

#軟體正在吞食世界

我到 Google 時,學到的第一個字是 Cloud(雲端),我發現這個世界竟然不需要 PC 了。每一個人的 PC 都放在Google,每一個人在雲端都有一個硬碟,這是大家後來經驗到的雲端時代,意味著 Wintel 時代退去,而 Big Data(大數據)就跟著來了。軟體一代一代的更迭,現在演變到 AI 應用時代,對所有產業的影響更為深遠且快速,彷彿每個人都有一個外掛大腦在雲端。

2011 年,網景通訊(Netscape)創辦人馬克.安德里森(Marc Lowell Andreessen)寫了一篇文章提到軟體正在吞食整個世界(Software is Eating the World)。當時聽起來像是預言,但此後:

你看, 幾年前, 老一輩計程車司機因為不會用 Uber App,只能在路上一直繞,找尋揮手搭車的人。現在使用APP 叫計程車已經很普遍,司機不必再耗油又耗時的繞街找客人,甚至可以獲知哪個地方叫車的客人多,透過科技提升效率,這正是軟體創造價值的最佳例證,而面對AI 時代這種資訊科技造成的典範轉移還在加速,無人機、無人計程車都在發生中。

本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
close-privacy