中央社訊息平台
歡迎公司行號投遞新聞訊息!詳洽業務行銷中心 人工服務時間為週一至週六9:30-12:00、14:00-18:30 如有週日發稿需求請於週六18:00前完成刊登程序。

《鬼地方》英譯本德州亮相 圖書節現場銷售一空

發稿時間:2023/11/14 17:48:08

(中央社訊息服務20231114 17:48:08)美國南方年度文學盛事「德州圖書節(Texas Book Festival)」11月11至12日在德州奧斯汀登場,臺灣作家陳思宏受邀擔任今年圖書節作家,出席講座及簽書會活動,是圖書節成立近30年以來,首位以英譯文學作品參與的臺灣作家。

在圖書節的安排下,11日下午陳思宏與身兼譯者的烏克蘭裔作家Oksana Lutsyshyna以「文學翻譯(Literature in Translation)」為題進行對談,各自分享身為作家與譯者的經驗,並闡述社會結構變遷對寫作的影響。隨後陳思宏也參與簽書會,為圖書節與奧斯汀當地書店Bookpeople合作於現場販售的《鬼地方》(Ghost Town)英譯本簽名,供讀者留念,現場書籍更在當天銷售一空。

陳思宏(左)為德州圖書節成立近30年以來,首位以英譯文學作品參與的臺灣作家。11日在圖書節的安排下,與烏克蘭裔作家Oksana Lutsyshyna(中)以「文學翻譯」為題進行對談。
陳思宏(左)為德州圖書節成立近30年以來,首位以英譯文學作品參與的臺灣作家。11日在圖書節的安排下,與烏克蘭裔作家Oksana Lutsyshyna(中)以「文學翻譯」為題進行對談。

陳思宏的《鬼地方》英譯本在2022年10月出版之後,即受到北美專業書評的讚賞,今年8月並獲得美國國務院的贊助,赴美參與「愛荷華國際寫作計畫」(International Writing Program),展開為期3個月的駐村活動。

駐村結束後,陳思宏經由駐休士頓臺灣書院的推薦,除參與德州圖書節,也為休士頓文學機構Inprint主持寫作工作坊,並前往德州聖安東尼奧三一大學(Trinity University)為翻譯課程授課,以及出席「《鬼地方》談酷兒文學」講座,在短暫的德州行程中,為臺灣文學及個人作品創造緊湊而精彩的交流迴響。陳思宏表示,鼓勵大家透過寫作找回自己的聲音,因為寫作將帶領你走向更遠的地方。

陳思宏(右)於德州圖書節舉辦簽書會活動,當地書迷把握交流時間向作家分享閱讀心得。
陳思宏(右)於德州圖書節舉辦簽書會活動,當地書迷把握交流時間向作家分享閱讀心得。

德州圖書節於1995年由美國前第一夫人蘿拉.布希(Laura Bush)設立,每年秋季固定於德州首府奧斯汀(Austin)州議會大廈及周邊街區、書店、圖書館、文學活動場地舉行,已成為全美重要的年度文學活動之一。

德州圖書節設置臺灣文學推廣攤位,參展民眾手持陳思宏《鬼地方》英譯本合影。
德州圖書節設置臺灣文學推廣攤位,參展民眾手持陳思宏《鬼地方》英譯本合影。