本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

曉韵古樂團德國巡演 西方古樂加台灣素材展新意

2023/9/22 19:16(9/22 20:41 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
「跨文化音樂旅程-來自德國與台灣的古&新樂」音樂會歐洲時間22日起將在德國巡演3場,圖為參與的大鍵琴家蔡佳璇(前排中)、作曲家陳士惠(前排左)、潘皇龍(前排右)、戴健宇(後排左)以及余忠元(後排右)。中央社記者趙靜瑜攝  112年9月22日
「跨文化音樂旅程-來自德國與台灣的古&新樂」音樂會歐洲時間22日起將在德國巡演3場,圖為參與的大鍵琴家蔡佳璇(前排中)、作曲家陳士惠(前排左)、潘皇龍(前排右)、戴健宇(後排左)以及余忠元(後排右)。中央社記者趙靜瑜攝 112年9月22日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者趙靜瑜台北22日電)致力發揚古樂,曉韵古樂團與德國好海洋藝術聯合主辦「跨文化音樂旅程-來自德國與台灣的古&新樂」音樂會,將在慕尼黑、漢堡與柏林演出,帶去屬於台灣文化聲響的「台灣新樂」。

曉韵古樂團團長蔡佳璇接受中央社訪問時表示,身為大鍵琴家,即使學的是西洋樂器,還是很關心屬於自己的聲音到底在哪裡,透過這個機會,邀約5名作曲家齊聚一堂,將大鍵琴的音樂加上台灣的文化語言,穿插巴洛克音樂,希望在全球化的浪潮之下,透過音樂做更多的碰撞與溝通。

蔡佳璇表示,她1993年去德國念書,到今年正好30年,「一方面想回柏林我音樂的學習之地,也希望將台灣作曲家帶到德國。」蔡佳璇說,古今對話的音樂會在歐洲已經行之有年,「這次把大鍵琴跟著台灣音樂帶回德國,也讓德國看見台灣音樂家如何從西方音樂找到東方獨特的聲響。」

這次參與的作曲家包括國家文藝獎得主潘皇龍的「對話與融合」,這是潘皇龍第一次寫大鍵琴,「認識一個新樂器,就像回到年輕時寫曲子的新鮮感。」潘皇龍選擇長笛、小提琴與大提琴等巴洛克樂器,以大鍵琴作為橋梁,演奏者還得演奏蛙鳴器等攜帶式樂器,增添東方與自然的聲響元素。

陳士惠「敕桃」以長笛、雙簧管、大提琴跟大鍵琴為主,音樂素材取材自南管戲「陳三五娘‧留傘」,從兩個「不動」的樂器大鍵琴跟大提琴,與其他兩個「流動」的樂器長笛跟雙簧管彼此對話,甚至遊走,營造南管音樂中遊藝玩樂的情趣。

蔡淩蕙的「琴想X–賜福」構想來自北管音樂的「扮仙戲」,內容描述奉玉皇大帝旨意,邀請福、祿、壽、喜四仙下凡,賜福給人類。蔡凌蕙表示,希望跟德國樂迷分享懷舊之外,也帶去音樂上的祝福。

新銳作曲家戴健宇作品充滿電影配樂氣氛與爵士基調,「暖 花開」取材自台灣福佬系民歌「六月茉莉」,大提琴與大鍵琴猶如漫步在花園中的少女,曲末則演奏出「六月茉莉」原曲,六段變奏漸進推演呼應歌詞,呈現含情少女情愫。

余忠元的「轉折」則以長笛、雙簧管、大提琴與大鍵琴而寫的四重奏,他認為南管加上大鍵琴「實在太難寫」,這次他取南管來自丹田的演唱張力,以聲腔化的作曲思維跟技巧在這個編制中重現。

這次參與演出的音樂家除了蔡佳璇之外,還有巴洛克長笛家馬鈺,巴洛克小提琴簡旭模,巴洛克大提琴江佳樺;長笛家劉士誠、雙簧管演奏家李斐雯以及大提琴家游適伃。

「跨文化音樂旅程-來自德國與台灣的古&新樂」音樂會歐洲時間9月22日在慕尼黑王宮的馬克斯.約瑟夫廳,9月24日在漢堡工藝美術館的鏡廳,9月25日在柏林愛樂廳室內樂廳演出。(編輯:謝雅竹)1120922

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.62