本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

北京漢化穆斯林 清真餐館招牌不得出現阿拉伯文

2019/8/1 16:06(8/1 17:13 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社北京1日綜合外電報導)中國北京當局要求「清真」(halal)餐廳和小吃攤移除招牌中的阿拉伯文字以及伊斯蘭相關圖樣,這是為了「漢化」穆斯林人口,廣及全國的行動一環。

路透社這幾天造訪北京11家販售清真產品的餐廳和小吃攤,員工都說,官員要他們拿掉伊斯蘭相關圖樣,像是新月標誌,以及阿拉伯文書寫的「清真」一詞。

政府多個辦公室的員工要北京某麵攤主管遮住招牌中的阿拉伯文「清真」字樣,然後就在一旁看著,確定他已經照做。

這位主管說:「他們說這是外國文化,應該使用更多中國文化。」

2016年以來,中國當局為確保宗教符合主流文化動作頻頻,像是全國各地多座清真寺拆掉中東風格的圓頂等等。現在當局開始禁止阿拉伯文字和伊斯蘭圖樣,顯示相關活動已更形擴大。

中國有多達2000萬穆斯林人口,雖說官方保證宗教自由,但政府卻不遺餘力要讓伊斯蘭信仰符合共產黨意識形態。(譯者:鄭詩韻/核稿:陳政一)1080801

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

106