本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

特派專欄 大吼訓斥議員 英國議長成脫歐焦點

2019/4/3 10:36(4/3 11:23 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

中央社駐倫敦特派員戴雅真/4月3日
「Order、Order(秩序)」,英國下議院議長貝爾考(John Bercow)就像是幼稚園園長,正在管教一群不受教、喧鬧的小鬼頭,只不過他大吼的對象,實際上是人民投票選出的國會議員。

在國會針對脫歐議題陷入表決、否決、表決、否決的循環之時,貝爾考越來越引人矚目。原因除了他極為花俏的領帶之外,也因為他的大嗓門、他在脫歐中扮演的關鍵角色,以及他的幽默語錄。

英國人雖然以守禮聞名,但下議院可不來這一套。議員聽到不滿的發言時,會直接發出噓聲、大聲喧嘩,都是司空見慣。執政黨和在野黨分坐在議事廳左右兩邊,雖然不跨過座椅前方的紅線,但唇槍舌劍免不了。

發言的方式也頗為奇妙。相較於台灣立法院質詢時,質詢方和備詢方直接交談,英國議員發言前,必須先喊主持會議者的稱謂。

因此可以看到,英國首相梅伊(Theresa May)要諷刺工黨黨魁柯賓(Jeremy Corbyn),開口的第一句是「議長先生」;柯賓要批評梅伊,開口的第一句也是「議長先生」。

下議院的議長制度可追溯至1377年,在18、19世紀演變出議長必須保持中立的規矩。現任議長貝爾考從2009年起出任議長。他之前是保守黨議員,但當選議長後必須脫離黨派,維持中立。

隨著國會辯論脫歐進入白熱化,下議院時常鬧哄哄,議長就必須出來主持秩序,要求議員安靜,尊重他人發言。

貝爾考嗓門洪亮,從丹田處喊出「秩序」,響徹全場。若是場面實在太混亂,他還會諄諄教誨,用手指著「搗蛋」的議員,要他們冷靜下來。

由於貝爾考教訓議員的場面太有趣,不少媒體都曾剪成合輯,網路上也有不少他大喊「秩序」的圖片。

然而,貝爾考最近的作為,梅伊可能不覺得有趣,因為她的脫歐協議表決計畫,多次被貝爾考打斷。

貝爾考上週援引一項400多年歷史的議事規則,拒絕讓梅伊把被否決2次的脫歐協議帶回議會進行第3次表決。梅伊不得已,只好把協議一分為二,僅表決「退出協議」(Withdrawal Agreement)部分。

退出協議遭到國會否決後,梅伊政府正在思考捲土重來,貝爾考又說話了,不肯讓梅伊進行第4度表決。

許多脫歐派議員認為貝爾考是個留歐派,試圖阻止英國脫歐,或是讓英國「軟脫歐」,和歐盟維持較緊密關係。(編輯:周永捷)1080403

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

105