本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

歐巴馬談台灣 卜睿哲:措詞不精確但沒什麼

2016/12/18 10:37(12/18 11:27 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者鄭崇生華盛頓17日專電)前美國在台協會理事主席卜睿哲今天說,美國總統歐巴馬談台灣所使用的措辭有一點不精確,但這不代表什麼,過度解讀沒有意義。

歐巴馬在總統任期尾聲之際、首度在白宮記者會上詳述台灣,他說,台灣和中國大陸採行不同的運作方式,中國視台灣為中國的一部分,但中國也承認,必須將台灣視為自有一套發展方式的「實體」來接觸交往。

他還指,台灣人同意,只要能以某種程度的自治繼續運作,就不會要朝向宣布獨立,雖然這一現狀無法讓涉及的任何一方都完全滿意,但一直以來維繫了和平,並讓台灣成為相當成功的經濟體,而台灣人民也得以享有「高度自決」。

至於台灣有憂慮的聲音認為,歐巴馬以「實體」、「自治」與「高度自決」來形容台灣,有將台灣「港澳化」的疑慮。對此,卜睿哲回覆中央社記者詢問時說,歐巴馬確實在用字遣詞上有一點不精確,但「這不代表什麼」(It means nothing)。

事實上,歐巴馬還使用「台灣人」(Taiwanese)的字眼,這和「台灣關係法」中,使用「在台灣的民眾」(People on Taiwan)不同,而國務院長期以來除使用「在台灣的民眾」外,也會兼用「台灣人民」(People of Taiwan, Taiwan People)。

至於在美、中的上海「建交公報」中,則是以「兩岸的中國人」(all Chinese on either side of the Taiwan Strait)形容。

卜睿哲說,但無論如何,最重要的是歐巴馬要傳遞的核心訊息是正確的,也就是:對中國而言,台灣議題非常重要,美國即將上任的新政府對是否要及如何鋪陳美國政策的改變,應仔細思考。

美國考量自身利益,為與中國建交的同時也維繫與台灣的關係,採取「戰略模糊」,讓台灣成為不能只用常識理解的特殊議題,就連法律教授出身、對用字遣詞也相當「龜毛」的歐巴馬,也會有不精確的時候。

這8年來,歐巴馬為了尋求在如氣候變遷協議、北韓及伊朗核問題上與中國合作,歐巴馬團隊全面接受中國總宣稱「台灣是中國核心利益」的說法,卻忽略了和美國共享民主價值的台灣,本來就是主權獨立的國家,這個國家的名字叫中華民國,不只是政治實體而已。

而面對實際上不可能永恆不變的現狀,雖然國務院綿密的官僚體系做任何更動不容易,但美方政府體制仍以低調方式務實改變。

就以國務院內部的對台關係指引來說,早年美方對台灣的政府及台灣的總統總稱「台灣當局」,但在台灣民主化後,國務院總會發布正式新聞稿,恭賀台灣完成「總統選舉」,不論對前總統馬英九或是總統蔡英文,美國官方早務實以「馬總統」、「蔡總統」稱呼。

不願具名的退休國務院官員說,國務院內的對台關係指引,在使用術語上是一套非常複雜的表列,也時有更動,要多數總統都能消化吸收「有點過頭」,而認為這8年歐巴馬冷落了台灣,也不盡然是事實,「台美間的官方往來,有務實改進,不是嗎?」

可以肯定的是,總統當選人川普接下來會以什麼樣的方式如何與台灣互動,北京都會拿顯微鏡解讀,而從歐巴馬也會用字不精確來看,顯示台美間有更高層級的直接溝通管道,對雙方避免誤解誤判有多麼重要。

同樣的,在兩岸間的溝通上,北京也得檢視自身,冷漠對待台灣的最新民意,只會把台灣更推向太平洋另一岸,更不要官方喉舌動不動放狠話要武力犯台,這難道是大陸國家主席習近平要形塑「兩岸一家親」?

至於什麼才是台灣自身的核心利益?面對川普時代的來臨,除了在即將卸任的歐巴馬使用的字彙上鑽研,台灣不能沒有自己的算計。1051218

※你可能還想看:
黃國昌:歐巴馬思想可能留在50年前
歐巴馬談話 美國資深兩岸學者任雪麗:台灣無需感不安
歐巴馬有關台灣及一中政策重要談話全文
川普:不知美國為何要被一中政策綁住(影)
川普:不接蔡英文電話很失禮 中國大陸別指揮我

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

108