本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

NBA達拉斯小牛改譯名 現稱獨行俠

2018/1/4 12:25(1/4 13:02 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社達拉斯3日綜合外電報導)美國職籃NBA達拉斯小牛隊(Dallas Mavericks)使用近20年的中文譯名,走入歷史,球隊今天對金州勇士的比賽中場宣布,從今在起改稱達拉斯獨行俠。

運動網站ESPN報導,經過5個月的活動,最終進入決選的新隊名包括「獨行俠」、「烈駒」、「狂馬」。獨行俠勝出之後將取代原本小牛,成為球隊向中文世界的行銷商標。這次更名不影響原有的英文隊名。

原小牛隊中文譯名行之有年,台灣及中國大陸的球賽轉播、報導、球評及球迷之間一向這樣稱呼。不過小牛名稱與馬頭隊徽不符的討論最近浮上檯面。

英文中Mavericks除了是未上烙印的牲口,另外也有自由奔放、特立獨行的個人之意。

球隊去年9月向中文世界的球迷徵求中文隊名,老闆庫班(Mark Cuban)笑說,對於「小牛」這個隊名「不開心」。庫班說:「顯而易見,沒有人想當一隻小牛(little cow),我很高興有這個機會可以改隊名。」

球隊與運動媒體ESPN及中國大陸的騰訊合作,從球迷回覆的6萬多個提案中選出上述的3個決選隊名,並於11月底進入投票階段,一個多月期間球迷投下10萬多票,最後由獨行俠勝出。

1999年譯名還被叫小牛隊時,這支球隊透過選秀簽下出身中國大陸的中鋒王治郅,成為NBA首例。(譯者:中央社林宏翰)1070104

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27