本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

飛魚費爾普斯也愛 拔罐吸引外媒關注

2016/8/9 16:13(8/9 19:45 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北9日電)美國游泳名將費爾普斯身上的紅圈記,讓台灣常見的民俗療法「拔罐」意外成為里約奧運美國有線電視新聞網(CNN)和英國廣播公司等國際媒體報導焦點,甚至派記者實際採訪中醫師。

「飛魚」費爾普斯(Michael Phelps)在里約奧運400公尺自由式接力,摘下生涯第19面奧運金牌,他身上暗紅色的拔罐圓圈吸引眾人好奇目光。而除了運動員,多位國外影視名流也愛拔罐療法。英國廣播公司(BBC)特別派記者採訪中醫師並做深入報導,探究這個在中國與中東的古老民俗療法。

BBC報導,不少本屆里約奧運選手身上出現紅色圈記,尤其美國隊的游泳與體操選手,更是這個神秘療法的愛好者。

●拔罐(cupping)怎麼做

將玻璃杯內燒熱放上身體,杯內溫度下降後會對身體產生吸力,吸附在人體經脈穴道,促進體內血液流動,最後在皮膚上留下紅色圈記,通常會維持3、4天。

●部分奧運選手迷上的原因

有拔罐經驗的運動員表示,他們藉此減輕疼痛,及訓練與競技後的身體疲勞可獲得恢復。

美國體操選手納多爾(Alex Naddour)告訴「今日美國報」,拔罐效果比他花錢尋求過的各種方式都來得好,這是他近年來保持健康的秘密。

美國游泳女將考格琳(Natalie Coughlin)也貼出一張胸前拔罐照,還寫下「笑是因它讓我很痛」。

●還有哪些名流愛拔罐

除了運動員之外,拔罐受到尋求另類療法的A咖名流喜愛。好萊塢女星葛妮絲派特羅(Gwyneth Paltrow)於2004年一張照片顯示她背上有拔罐的紅圈圈。

加拿大歌手小賈斯汀(Justin Bieber)、女星維多莉亞貝克漢(Victoria Beckham)、珍妮佛安妮斯頓(Jennifer Aniston)也都有像是拔罐圈記的照片。美國男歌手萊諾李奇(Lionel Richie)也曾在女兒建議下嘗試拔罐。

●拔罐會痛嗎

英國針灸醫學會(BAcC)表示,拔罐不會疼痛,拔罐後留下的紅圈,是因血液被吸至體表,細微毛細血管破裂所致。但一些選手PO拔罐照時,卻露出痛苦表情。

●拔罐到底是什麼感覺

BBC記者實地在倫敦找了一位傳統中醫師龍先生(Jackie Long),親身體驗拔罐。他表示,當杯子產生吸力時會有一點不舒服,但不會痛。看到皮膚被拉起對初次嘗試的人而言有點可怕,但實際感覺遠不如看到那樣嚇人。

●拔罐的起源

據龍先生表示,拔罐在中國已有約3000年歷史,但在埃及、中東和全球其他各地也愈來愈流行。在玻璃杯之前,華人過去使用竹筒,效果相同,也稱為「火罐」

●拔罐真的有用嗎

有20年拔罐經驗的龍先生表示,拔罐的醫理與中醫傳統上講身體的「氣」與「陰陽」有關。拔罐後留下的圈記顏色越深,表示體內血液循環越差。

此外,「紐約時報」(New York Times)曾引述一篇研究指出,沒有足夠科學證據證明,拔罐究竟是真正有益身體,或只是單純給運動員心理上的安慰效果。

公共科學圖書館期刊(PLOS One)刊載的2012年一篇研究指出,分析顯示,若合併其他療法,拔罐有助於提高帶狀皰疹、顏面痲痺、粉刺、頸椎發炎等的療效。實驗過程未出現嚴重副作用。1050809

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

106