本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

美國維吾爾學校開語言課保存文化 學生可安心討論在中親人處境

2023/4/24 21:10(4/24 22:33 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
在美國維吉尼亞州的週末學校「安娜照護與教育中心」為維吾爾族年輕人開設語言課程,保存文化。(圖取自安娜照護與教育中心網頁anacare.org)
在美國維吉尼亞州的週末學校「安娜照護與教育中心」為維吾爾族年輕人開設語言課程,保存文化。(圖取自安娜照護與教育中心網頁anacare.org)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社費法克斯24日綜合外電報導)在美國維吉尼亞州的週末學校中,為維吾爾族年輕人開設的語言課程具有兩種目的,一是保存文化,另一則是獲得詞彙來討論在中國親人的困境。

法新社報導,29歲的喀什噶爾(Irade Kashgary)表示,「安娜照護與教育(Ana Care and Education)中心」雖力求去政治化,但最近若年紀大一點的學生想討論時事,也可以「安全無虞地討論正在發生的事,以及他們所受到的影響」。

她和母親蘇雷亞(Sureyya)一同創立了這個機構。

這所學校在週日教授維吾爾族的語言、歷史和文化,是在美國連結散居各地的維吾爾族人的社會網絡一環。

許多維吾爾族人從中國西北新疆地區移民或逃亡至美國,有些人將新疆稱為東突厥斯坦。隨著中國加強對該地區的控制,與家鄉保持聯繫變得越來越困難。

北京當局被控在新疆大規模侵犯人權,並將100多萬維吾爾族和其他穆斯林少數民族關押於再教育營,中國官方則強烈否認這些指控。

喀什噶爾告訴法新社:「這種失落感,激起了保存和保護我們文化及語言的需求。」

在加州的維吾爾學校學習,增進莫扎特(Muzart)閱讀和書寫維吾爾文的能力,讓他更貼近自己的文化。

這位只希望公布名字的18歲青年表示:「我過去未能在如此緊密的社區中成長,慶幸的是,未來的一代能這樣做。」

現在,這位第一代移民志願在加州開設暑期課程。

他說:「我們試圖只用維吾爾語與孩子們溝通。年輕人逐漸了解...保護我們的文化有多重要。」

21歲的大學生伊茲吉爾(Asena Izgil)表示:「我們是種族滅絕的倖存者,和那些出於自身意願的移民不同。」

她的父母認為保存文化是一種責任,並以家鄉的一條河流為她的弟弟取名。

但許多年輕人在美國長大的過程中為身分認同苦苦掙扎。

伊茲吉爾說:「種族滅絕開始後,整個世界、我們的社群,都期待我們表現得像維吾爾人。」

這使得一些人避免參加團體活動,讓連結維吾爾族人變得更加困難。

但對伊茲吉爾來說,這是值得奮戰的戰鬥。

她說:「我們吃維吾爾食物,我的母親教我做維吾爾菜餚,我們慶祝所有維吾爾節日,我們做所有不能在家鄉做的宗教活動,自由,且無所畏懼。」(譯者:王嘉語/核稿:陳政一)1120424

「安娜照護與教育中心」教授維吾爾族的語言、歷史和文化,是在美國連結散居各地的維吾爾族人的社會網絡一環。(圖取自facebook.com/anacareandeducation)
「安娜照護與教育中心」教授維吾爾族的語言、歷史和文化,是在美國連結散居各地的維吾爾族人的社會網絡一環。(圖取自facebook.com/anacareandeducation)
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

106