本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

香港新加坡旅遊泡泡22日上路 入境免隔離

2020/11/11 12:15(11/11 18:54 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者侯姿瑩新加坡11日專電)新加坡與香港的「安全旅行圈」(旅遊泡泡)將於22日上路。初期每天各有一班專用航班搭載旅遊泡泡旅客,每班最多可載200人。旅客行前要接受病毒檢測,抵達後無須隔離。

2019冠狀病毒疾病(COVID-19,俗稱武漢肺炎)重創全球航空業,部分國家及地區在疫情趨緩後,逐步開放邊境。新加坡與香港在疫情獲得控制後,日前達成建立「旅遊泡泡」的共識。

新加坡交通部長王乙康今天同步透過線上、線下記者會向國內外媒體宣布,新加坡與香港旅遊泡泡的首個航班將於22日起飛。這是新加坡首個「旅遊泡泡」。

在這項旅遊泡泡安排下,旅客須搭乘專用航班,機上僅能搭載「旅遊泡泡」的乘客。旅客須在搭機前72小時內接受病毒篩檢且結果須為陰性,抵達後無須隔離。不過,前往香港的旅客在抵境後須再次接受採檢,檢測結果呈陰性後才能離開機場。

王乙康表示,新加坡與香港旅遊泡泡的特點包括由兩個區域航空樞紐共同建立、沒有限制旅遊目的、以檢測取代隔離。

他說,「這是小心翼翼的第一步」,開始復甦新加坡、香港航空樞紐的地位,在打開門戶的同時,也確保領土安全。

王乙康指出,亞洲有許多國家疫情已獲得控制,正在考慮開放邊界;希望新加坡與香港的旅遊泡泡可作為其他國家參考的範本。

新加坡民航局表示,旅遊泡泡上路初期每天各有一班飛往新加坡、香港,每班最多可載200人;12月7日起,增至每天各兩班,同樣每班最多可搭載200名乘客。旅遊泡泡的專用航班將由新加坡航空、國泰航空執飛。

新加坡航空執行長吳俊鵬表示:「在新加坡和香港逐漸從COVID-19這場流行病中重建之際,這項旅遊泡泡安排對彼此都是重要的一步。」

這項旅遊泡泡適用對象包括出發前過去14天內都停留在新加坡或香港的旅客。不過,持有新加坡工作准證(work permit)及從事營建業、海事業、加工業的S准證持有者等外籍勞工不適用。

王乙康解釋,這是由於新加坡先前爆發大規模移工宿舍群聚感染,港方仍有疑慮,因此在旅遊泡泡初期階段將這些移工除外。目前移工宿舍疫情已控制下來,他希望未來很快可以將移工納入適用對象。(編輯:馮昭)1091111

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27