本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

日本人很少戴太陽眼鏡 原來怕被當黑道

2017/7/19 15:50(7/19 17:01 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者黃名璽東京19日專電)日本夏天經常豔陽高照,但放眼望去除了外國人,很少有日本人會在大太陽下戴太陽眼鏡,這是為什麼?不戴的原因有很多種,但主因大都認為戴太陽眼鏡形象不好。

日本女生防止紫外線的方式,大多是用陽傘取代太陽眼鏡,或是戴上漁夫帽;不過多數人是沒撐傘也沒戴太陽眼鏡。

太陽眼鏡作為時尚配件,受到歐美國家人士喜愛。不過在日本,太陽眼鏡也常出現在形象負面的黑道人士臉上,加上日本人聞黑道色變,不論是租屋、辦手機、銀行開戶等,都需要簽署一張自己與「暴力團」無關的切結書,連帶影響太陽眼鏡的社會觀感。

日本女生高橋表示,她本身不常戴太陽眼鏡,從以前開始在正式的場合,就不太適合戴帽子和太陽眼鏡,因為給人有點失禮的感覺。

她說,可能是這樣的文化造成日本人不太習慣戴太陽眼鏡。

日本女生堺說,戴太陽眼鏡給人有點可怕的感覺,可能是這樣大家才不戴太陽眼鏡。「因為戴太陽眼鏡會讓人覺得,有點像不良少女或黑道」。

在上野公園參加活動的1位日本女生說,戴太陽眼鏡給人印象不太好,而且也看不清楚對方,所以她不太戴。

另一個日本女生則說,戴上太陽眼鏡後,外觀上給人感覺形象不太好,也看不清楚東西的顏色,加上攜帶很麻煩,所以自己一般時候不會戴。

不過,她也說,如果太陽真的強到受不了,像是去海邊時才會戴。

不少網友談到為什麼日本人不太戴太陽眼鏡,給的理由更加多元。

有人說,怕看不到路;有人說臉型不適合;有人說,因為是黑眼睛所以不需要;更有網友直接說,「因為沒有很強烈的日光」。還有網友說,「因為我已經戴近視眼鏡了」、「鼻子塌不適合戴」等。1060719

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.73