本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

吳金黛非洲錄音險遇象群踩踏 重組萬籟找回感動

2022/6/30 22:04(7/1 12:19 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

金曲33(中央社記者王心妤台北30日電)音樂製作人吳金黛錄下天籟、地籟、人籟成為「萬籟的絮語」,回溯1994年錄音的起點,一路走來不只有幸運事,她也曾驚擾非洲象群差點被踩踏,但能留下聲響並傳達意義才最感動。

吳金黛1994年從美國楊百翰大學帶著學到的錄音技術返台,進入專門製作民族音樂的風潮唱片,之後也創作出台灣人耳熟能詳的「森林狂想曲」,今年則是以新作「萬籟的絮語」入圍第33屆金曲獎演奏類最佳專輯製作人獎。

吳金黛接受中央社記者專訪表示,這次的創作希望能回到1994年第一次到阿里山鄒族耆老的古謠歌聲,因此專輯第一首「萬籟絮語」特別邀請茶山國小的學生翻唱及對唱,打破28年的時間隔閡。

吳金黛表示,28年前的自己總覺得歌手是光鮮亮麗的,「但耆老們很樸素,臉也很滄桑,我還想過他們真的會唱歌嗎?我真的要錄音嗎?但他們一開口,就感受歌聲的力量,他們的表情、眼神不同,就像泥娃娃被開光、有了生命,年輕歲月回到他們身上,那種眼神是很令人動容的。」

當年的吳金黛不懂,現在才知道當時被開光的不是長老們,而是她自己。吳金黛說,「這影響了我20多年的音樂歷程,那次的任務讓我就此對原住民音樂癡迷了」。

不只耆老的樂音,吳金黛也在專輯收錄非洲馬賽族慶典歌聲。她表示,馬賽族的聲音是請過去旅遊認識的當地馬賽族朋友錄製的,一開始只想請對方錄些族人和非洲動物的聲響,沒想到傳訊息當天正好是15年一次的難得慶典,讓吳金黛直呼自己是被祝福的。

不過錄大自然聲響並非只有幸運事,她回憶到非洲時曾獨自走出飯店,卻因為自己的腳步聲驚擾象群,嚇得象群奔走,她也被嚇到兩次摔倒在地,緊張地跑回飯店才發現臀部、大腿、手上全是受傷流的血。她笑著說:「那次是我有史以來最驚險的一次,謝謝象群沒有踩死我,我才可以繼續在這裡」。

吳金黛說:「每次錄音都是緣分,我希望去訴說背後的故事」,像是小鳥的叫聲,她選擇拆解出音符再延伸創作成樂句、樂段,保留原本的主調再結合新的表現方式,「我希望被我服務的聲音可以被更多人接受,不只接受我,而是聲音背後的精神、意義、價值」。

雖然創作過程藏有深意,但吳金黛認為聆聽這件事不需要太有壓力,「音樂、大自然可以給的啟發,希望透過音樂傳送。大家可以用比較輕鬆的方式接受,即便不知道音樂背後的故事,只是單純聽音樂,那也是很好的。」

第33屆金曲獎頒獎典禮將於7月2日在高雄巨蛋舉行,承辦單位台視將於當天下午5時live轉播星光大道、晚間7時頒獎典禮,並在台視與金曲獎YouTube頻道播出。(編輯:陳仁華)1110630

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
金智娟王芷蕾將出席金曲 獻獎恩師邱晨陳復明
172.30.142.30