本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

梁正群出書自省父子關係 獻給梁修身父親節驚喜

2020/8/5 11:34(8/5 12:25 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者葉冠吟台北5日電)繼挑戰舞台劇、音樂劇後,藝人梁正群最近再斜槓當作家,將自己與父親、資深導演梁修身之間,得出動油壓剪才可剪斷的心結寫成書,盼藉書寫自我療癒,也想成為更好的兒子。

梁正群最近出版6萬多字的新書「修身與我,有時還有小牛」,花3個月時間剖開內心,動筆寫下他與梁修身的相處點滴。全書以父子倆唯一的共同興趣NBA為骨架,串起全書;巧妙的是,梁正群的生命境遇,也與自己熱愛20多年的達拉斯小牛隊奮鬥歷程疊合。

梁正群接受中央社記者專訪表示,寫書是一場自我和解之旅,42歲的他,至今和梁修身相處,不是吵架就是沉默以對,「想釐清我們之間到底發生了什麼事,才會變成現在的模樣。」

原本他打算瞞著梁修身出版,當作父親節驚喜,但在妻子力勸下,為避免注重隱私的梁修身爆氣,決定將成品提前讓父親閱讀。結果一讀不得了,梁修身氣了2天都不和他聯繫。

梁正群只好摸摸鼻子,回家開「內部」編輯會議,梁修身開門見山就說:「你沒有小孩、你沒當過爸爸,你認為我囉唆的地方,是我不希望你犯錯走冤枉路。」

整整一個多小時的對話,偶爾穿插幾聲梁正群激動怒吼,但梁正群坦言,這是兩人近期說最多話的一次,「以前總是冷戰,這是第一次共同面對問題,把事情說開。」

梁正群說,「小時候總被教育,長輩面前要安分,不要吵」,彷彿受孩童時期制約,面對梁修身時他總是不知道如何開口。

梁正群還是孩子時,梁修身演藝工作正忙,總是不在家,後來梁正群出國8年,父子說話機會越來越少。梁正群感嘆,講話也需要練習,「沒有對話後,變得不會開口,距離隔閡也越變越深,這是我寫完的感想。」

而讓梁正群寫書的契機之一,是2年前應母親力勸下,他單獨帶梁修身到美國看NBA賽事。旅途中,梁修身突然對他說:「這次出門只有我們父子倆很好,我好像從沒帶我父親出門過。」當時梁正群的爺爺剛逝世,入耳的瞬間心中波濤洶湧。

梁正群與梁修身緊繃的父子關係,有如父親與軍人爺爺的複製版,或許是感受到再不開口,遞出橄欖枝,恐將成遺憾,梁正群認為是該記錄一些與父親的事、寫出一些壓在心裡多年的話。

梁正群分享,他其實都明白,梁修身就是典型愛在心口難開的華人父親。

梁正群近期因疫情關係,相隔10年搬回家住,梁修身怕兒子餓、又不知道他的口味,每天買各式各樣早餐放家中;知道梁正群要去日本拍電視劇,提早替他兌換日幣,卻不願承認自己早已備妥。

種種舉動,每次都讓梁正群感慨:「你幹嘛這樣?就直接問嘛。」當下覺得煩躁,但事後回想也明白,父親心很細,很疼愛兒子,只是雙方都不擅表達。

梁正群比喻父子倆的關係就像凍在冷凍庫多年的魚,總是沒人願意拿出來,而這次出書,是他主動跨出了這一步,「我知道書出完後,兩人不可能馬上暢所欲言,但至少冷凍的魚開始退冰,至少我們願意面對問題了。」

梁正群強調,這不是一本工具書,因為裡面沒有解答,只有自己這些年親子磨合的心路歷程。他希望讀者打開書看到某個片段,發現彼此在人生挫折上,正經歷同樣的事,「有人陪伴著你,我走出來了,你也可以。」(編輯:張雅淨)1090805

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

106