本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

國片醬狗 首獲韓國首爾影委會補助

2019/9/30 16:26(9/30 18:06 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者趙靜瑜台北30日電)台韓混血導演張智瑋首部長片作品「醬狗」獲韓國首爾電影委員會拍攝補助,這也成為第一部獲韓國首爾影委會補助的台灣電影,為台韓影視產業交流開啟新頁。

「醬狗」已獲得東京Filmex國際影展企劃開發補助獎與國片輔導金的肯定,電影帶有張智瑋半自傳色彩,講述台韓混血孩子到哪都被當成外人的「失語危機」。

張智瑋指出,「醬狗」在韓語意思為「掌櫃」,是歧視華人的用語。主角雖在首爾土生土長、講流利韓語,仍常常被血統純正的「高麗棒子」取笑是「醬狗」。

「醬狗」由台韓雙方共同合作拍攝,現場國韓語翻譯聲,此起彼落,一句中文台詞「你吃飯了嗎?」引發討論,原來因為「吃飯」兩字音似韓語國罵,也讓兩國工作人員照三餐彼此問候是否「吃飽了」。

上週「醬狗」在北海岸富貴角燈塔場景殺青,張智瑋表示,希望在韓流之外,「告訴大家一個韓國華僑的故事」。電影預計在2020年下半年上映。(編輯:張雅淨)1080930

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.19