本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

幸福路上入圍金馬獎 導演宋欣穎喜悅中有遺憾

2018/10/2 13:18(10/2 13:26 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者尹俊傑紐約1日專電)動畫「幸福路上」席捲國際影展後,入圍金馬獎最佳動畫長片,導演宋欣穎期望獲獎帶給所有幕後英雄鼓勵與肯定,但她開心之餘也遺憾,因為藝人蔡依林演唱的主題曲未能入圍。

「幸福路上」9月15日起在美加地區15座城市巡迴,9月29日至10月1日在紐約與新澤西州放映。宋欣穎與跨刀獻聲的導演魏德聖今天在紐約受訪,暢談這部動畫緣起、對異鄉遊子的意義,以及跨越文化的影響力。

第55屆金馬獎入圍名單1日揭曉,「幸福路上」入圍最佳動畫長片與最佳改編劇本。宋欣穎說,起床後接到許多恭賀訊息,但她認為全片成就不只是動畫和劇本,配音和音樂也很傑出,特別是得知蔡依林演唱的主題曲未入圍,宋欣穎感到有些難過。

宋欣穎表示,蔡依林用一首歌說完整個故事,為這部片量身打造「最棒的電影歌曲」。她說:「許多觀眾看完片尾才走,本來都覺得還好,鼻酸鼻酸的,那首歌一出來就噴淚,很多人這樣跟我講的。」

宋欣穎10年前完成腳本,原本想拍劇情片,之後轉了個彎,以穿透力更強的動畫呈現。本片透過童趣幽默的畫風,描述主角小琪從成長回憶中,回顧從台灣到美國,再從美國返鄉的自我追尋,讓人反思幸福的意義,也呈現台灣社會近30年來的時代記憶。

「動畫跟真人不一樣。動畫必須讓人一看到就覺得,這很像我看過的某個台灣人。」宋欣穎認為,動畫魅力在於親切感,能讓觀眾自動帶入自己熟悉的形象,像是宮崎駿作品令人聯想到日本,但大銀幕卻從未出現台灣人的動畫形象,這成為她創作「幸福路上」的原因之一。

宋欣穎以魏德聖配音的角色為例指出,許多人說她按照魏德聖的長相去畫,實際上並非如此,她只想呈現符合劇情時空的台灣文青形象,平均化之後就變成片中的阿文表哥。

片中大同電鍋等許多元素都能引起台灣觀眾共鳴,宋欣穎說,台灣觀眾熟悉自身文化,看到的是「彩蛋」,但故事主題如自我追尋、人際情感、對土地和家人的愛與恨,是全球共通的,不會遇到文化障礙,只是台灣人在片中會看到更多自己。

宋欣穎提到,「幸福路上」在國際影展放映時,許多觀眾哭著走出戲院,還有一名巴西動畫師告訴她,「幸福路上」令人想起巴西的情況,都證明這部動畫講述的故事跨越族群。

「幸福路上」已獲多項國際動畫大獎肯定,包括東京動畫大賞最佳動畫長片獎、德國斯圖加特動畫影展最佳動畫長片獎、南韓首爾國際動畫展最佳長片,並入圍全球4大動畫影展之首的法國安錫動畫影展,9月29日則在北美規模最大的渥太華國際動畫影展勇奪評審團特別獎。

宋欣穎坦言,身為台灣人有種莫名的自卑,講好聽點是「謙虛」,當初只覺得完成一部對自己和工作人員都交代得過去的好作品,沒料到會引起如此大的迴響,「而且還被魏導稱讚,他看完說很好看時,我覺得這樣就夠了」。

宋欣穎與魏德聖有20多年交情,原本不是很熟,魏德聖爽快答應為本片配音,宋欣穎十分感恩,她尤其感謝魏德聖強烈主張把「幸福路上」帶到北美巡迴。

魏德聖說,若能把「幸福路上」帶到美國,在美國的台灣觀眾一定會很感動,因為這群觀眾需要這種電影,他們會覺得「有人懂我」,會有「我的故事被大家知道,自己被自己的故事感動」的心情。(編輯:陳永昌)1071002

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

108