本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

鄧小平前翻譯官一中論述 外交部:簡直笑話

2024/8/13 13:51
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者楊堯茹台北13日電)曾任鄧小平翻譯的中國智庫主管高志凱,近日參加半島電視台節目,秉持一貫中國大外宣的立場回答台灣議題時,明顯無法招架。外交部今天表示,「所謂中國智庫主管的回答簡直是笑話」,也不值一提。

英國記者哈山(Mehdi Raza Hasan)近日在半島電視台英語節目訪談中國與全球化智庫副主任高志凱,哈山質疑,台灣僅12%人民想和中國統一,高志凱稱「一個中國政策並不取決於台灣人民」,哈山回應:「你是說你不在乎他們怎麼想?」高志凱還接著說,統一後台灣人都必須表忠。

外交部發言人劉永健今天於記者會被問及此事指出,他看了前述訪問,他也鼓勵在場以及線上的記者看一看,他敬佩那位記者的犀利提問。

劉永健表示,所謂中國智庫主管的回答簡直是笑話,因為在場的觀眾對他的言詞狡辯、答非所問數度哄笑,對他受訪的虛偽與謬論,也不值一駁。(編輯:張若瑤)1130813

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.62