外媒:賴清德當選總統 顯示台灣選民不畏中國威嚇
(中央社台北13日綜合外電報導)台灣總統大選結果由代表民主進步黨參選的副總統賴清德勝出,民進黨將繼續執政。外媒多以台灣選民不理會中國警告的觀點報導,認為賴清德的當選讓北京受挫。
「紐約時報」(The New York Times)以「台灣選出賴清德為總統 北京受挫」(In a Setback for Beijing, Taiwan Elects Lai Ching-te as President)為標題報導,對台灣許多選民來說,這次總統大選焦點在於兩岸關係日益緊張對峙之際,該由誰來領導台灣。
報導指出,選民最後選擇了執政黨民進黨候選人賴清德。民進黨向來是希望台灣遠離北京影響力的政黨,而在野的國民黨則矢言擴大與中國的貿易關係並與北京重啟對話。
這一結果可能促使北京加強對台灣施壓,加深與華府的緊張關係。
路透社在標題為「台灣選民斷然拒絕北京 賦予執政黨第3個總統任期」(Taiwan voters rebuff China and give ruling party third presidential term)報導中表示,台灣選民選擇讓民進黨的賴清德接棒執政,明顯是拒絕中國先前的警告。北京在選前將台灣這次大選定位為戰爭與和平的選擇,告誡選民不要支持賴清德。
「華盛頓郵報」(The Washington Post)報導以「台灣選出賴清德為總統 中國稱這是危險的選擇」(Taiwan elects Lai Ching-te as president. China calls it a dangerous choice.)為題。
內文寫道,台灣選出賴清德作為總統,他曾是鬥志旺盛的台灣獨立倡導者,如今則是民進黨努力與北京當局維持和平、抵禦中方侵略的重要擁護者。
「日經亞洲」(Nikkei Asia)以「賴清德為執政黨民進黨連續第3次贏得總統選舉」(Lai Ching-te wins 3rd straight Taiwan presidential poll for rulingDPP)為題報導,賴清德在競爭激烈的三腳督選戰中拿下勝利,讓民進黨創紀錄成為1996年台灣實施總統直選以來,首個得以連續3次執政的政黨。
報導指出,民進黨在選前稱中國企圖透過發動假訊息攻勢及公然的軍事威脅來介選,但賴清德最終還是贏得這場選舉。
「日經亞洲」認為,雖然賴清德已承諾會延續現任總統蔡英文的兩岸政策並維持現狀,但他先前支持「台灣獨立」的立場可能導致兩岸關係更加緊張。
另外,英國「衛報」(Guardian)以「台灣選出捍衛主權執政黨的賴清德為總統」(Taiwan elects Lai Ching-te, from incumbent pro-sovereignty party, as president)為標題報導,台灣選民投票選出賴清德為下屆總統,民進黨邁入前所未見的連續第3個任期,這個結果恐觸怒北京當局,升高海峽兩岸的緊張關係。
國際危機組織(International Crisis Group)中國議題資深分析師蕭嫣然(Amanda Hsiao)指出,賴清德當選不必然是選民對他兩岸政策的背書。
蕭嫣然告訴衛報:「我認為這更加反映了國民黨幾乎無法說服選民來相信他們能夠有一個更新的作法,以適應新的地緣政治環境。自他們上一次執政以來,地緣政治出現了變化。」
蕭嫣然分析,北京當局可能會加大壓力,以回應賴清德的勝選,特別是在賴清德5月宣誓就職以前。
美國有線電視新聞網(CNN)也以「台灣選民無視中國警告 執政黨歷史性連續第3次贏得總統大選」(Taiwan voters dismiss China warnings and hand ruling party a historic third consecutive presidential win)作為標題報導台灣大選結果。
CNN指出,執政的民進黨今天再次贏得總統選舉,對於中國警告民進黨再度勝選將增加衝突風險,台灣選民不予理會。
彭博新聞以「台灣選出中國所謂『麻煩製造者』為領導人 對習近平一大打擊」(Taiwan Elects Leader China Calls ‘Troublemaker’ in Blow for Xi)為題,報導賴清德的當選恐觸怒中國國家主席習近平。北京政府在選前稱賴清德是「麻煩製造者」和「分裂分子」。
英國「獨立報」(Independent)則以「台灣執政黨候選人在中國密切關注的重要選舉中勝出」(Taiwan’s ruling party candidate wins in crucial election closely watched by China)為題報導。
內文指出,賴清德贏得這場至關重要的選舉,將勾勒台灣未來4年的民主軌跡以及與中國的關係。
英國廣播公司(BBC)的報導標題則是「被中國視為『麻煩製造者』的賴清德 贏得台灣大選」(William Lai, who China sees as 'troublemaker', wins Taiwan election)。(譯者:侯姿瑩、陳彥鈞、劉淑琴/核稿:徐崇哲)1130113
本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。