本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

阿布鐸稱中國台灣 府:邀請函使用正式國名

2018/8/16 19:07
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者呂欣憓台北16日電)巴拉圭總統阿布鐸在推特上稱總統蔡英文為China-Taiwan總統引關注。總統府今天表示,巴國及阿布鐸此次邀請總統出席就職典禮的邀請函及其他相關文書中「都使用我正式國名」。

蔡總統出訪南美友邦巴拉圭,參加新任總統阿布鐸(Mario Abdo Benitez)的就職典禮。蔡總統在當地時間14日與阿布鐸舉行會談,阿布鐸在推特上發布與蔡總統的合照,並推文表示,投資、貿易、基礎建設是與China-Taiwan總統蔡英文討論的主軸,感謝她的來訪。

阿布鐸用China-Taiwan稱蔡總統引發媒體關注,總統府發言人林鶴明表示,總統出訪獲得巴拉圭政府非常正式且禮遇的接待,包含出席就職典禮以及相關活動,皆依國際外交儀節進行,並無問題。

林鶴明表示,有關阿布鐸在推特上的文字,外交部已有說明,這是西語友邦對中華民國國名的口語簡稱,友邦在過去歷任政府時期都在不同場合多次使用這樣的稱呼,各界都瞭解是指稱中華民國,並無所謂兩面手法的意涵;巴國政府及阿布鐸此次邀請總統出席就職典禮的邀請函及其他相關文書中「都使用我正式國名」。

涉外人士表示,阿布鐸就職前一天,在家中接待蔡總統等訪團貴賓,證明阿布鐸相當重視和中華民國之間的邦誼,阿布鐸在就職典禮過程中,也都主動與蔡總統互動、交談,「對方若不重視台灣,又何必在推特發文表示感謝之意?乾脆就不要發文就好。」

涉外人士表示,西語系邦交國在國名簡稱的議題,每年都會因為有不熟悉友邦國情的人士拿出來討論,但重點應該是在相關的公文書以及往來書信上的稱呼是否正確。

涉外人士指出,這次巴國政府及阿布鐸邀請蔡總統出席就職典禮的邀請函及其他相關文書中「都使用我正式國名」,證明並無所謂矮化或者兩面手法的問題。(編輯:張均懋)1070816

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

108