本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

僑委會首辦僑生翻譯比賽頒獎 聚焦新南向

2020/12/29 21:21(12/29 22:59 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者陳韻聿台北29日電)僑務委員會首度舉辦「僑生翻譯比賽」,今天頒獎。僑委會委員長童振源表示,期待僑生發揮語言及文化優勢,扮演台灣與各國在各領域的橋梁、共同行銷台灣。

首屆「僑生翻譯比賽」聚焦印尼、越南及泰文,包含筆譯(外文譯為中文)及面試兩部分,評審委員共7位,包括台灣師範大學僑生先修部教師、中央廣播電台相關語言節目主持人及僑委會官員。競賽吸引600多名在台僑生報名,經層層篩選,最後選出3名優勝、7名佳作。第1名是台師大越南僑生黃玉英,獲5萬元獎金。

頒獎典禮今天在每天以10種外語對外播音的央廣舉行。童振源致詞表示,台灣有約3萬名僑生,數十年來培育了約16萬名僑生,他們在全球有很好的發展。僑委會要培育、挖掘人才,也要讓人才有展現才華的機會,預計未來將擴大舉辦翻譯競賽。

童振源會後接受中央社採訪時說,僑委會目前兩大針對僑生的工作包括「產學攜手合作專班」及「海外青年技術訓練班(海青班)」,都以新南向政策目標國家為重點,因為當地華人眾多,也有許多台商子弟,相關語言、文化人才對台商的業務拓展很重要;至於未來將擴大舉辦的翻譯競賽,也將著重新南向國家語言。

此外,童振源說,僑委會規劃明年舉行全球華語歌唱比賽及全球僑生作文比賽,以善加利用台灣的華語教學優勢;其中,作文比賽將結合台灣的資通訊產業,以人工智慧批改作文。明年起,僑委會也將強化在歐洲地區的華語教學服務,並以打入當地主流為目標。(編輯:楊玫寧)1091229

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

106