本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

中研院研究 福爾摩沙恐非台灣

2017/11/13 22:01(11/14 09:16 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者余曉涵台北13日電)歷史課本上教過,葡萄牙人16世紀行經台灣時,因美麗的風景稱台灣為福爾摩沙(Formosa),不過根據中研院研究,其實當年葡萄牙人看到的島嶼可能不是台灣,而是沖繩。

中央研究院台灣史研究所副研究員翁佳音跟作家黃驗在「解碼臺灣史1550-1720」書中作上述表示。

根據「解碼臺灣史1550-1720」,作者寫到遍查16、17世紀的外文文獻,並沒有葡萄牙人對讚嘆美麗之島的證據,絕大部分的文獻指稱台灣本島為Lequeo pequeno(小琉球)。

書中寫到1580年代,西班牙人的航海誌才出現As Ilhas Fermosas(美麗諸島)一詞。

翁佳音回覆中央社採訪信件也表示,根據當時的航海誌,葡萄牙人所說的Formosa,都在北緯25度,16世紀的緯度誤差很小。換言之,他們所說的Formosa,都已經在台北以北的島了。

也就是說,葡萄牙人當時所說的Formosa應該為沖繩,而非台灣。翁佳音也表示,他認為第一個稱台灣為Fermosas的應為西班牙人。1061113

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.30