圖像式翻譯APP 法發明展評審也瘋狂
2015/6/25 20:20(6/25 21:05 更新)
(中央社記者管瑞平苗栗縣25日電)台灣發明團隊參加今年法國巴黎發明展成果豐碩,今天在國立聯合大學展示多項得獎作品,其中全球首創的「be*U圖像式翻譯app」連評審都為之瘋狂,爭相索取試用。
國立聯合大學「設計與品牌研究中心」主任徐義權自2010年起,連續6年擔任巴黎發明展台灣參展團團長,今年率35名台灣發明人、72件創作赴法,榮獲8金18銀46銅佳績。相較於其他發明人必須提前組裝展示「作品」,徐義權只用隨身帶的一支手機就拿下銀牌,現場評審都展現高度興趣。
徐義權說,「be*U圖像式翻譯app」是以聲控叫出圖像方式,解決不同族群語言溝通的障礙,例如到法國旅遊想吃法式美食「油封鴨腿」,卻看不懂菜單也不會說法語,只要對著手機麥克風說出菜名,就會秀出圖片,服務生一看就懂。
「be*U圖像式翻譯app」可接受國語及法語指令,利用Google現有圖像,不論美食、人物、知名景點,都可即時秀出,在發明展期間深獲好評,連國際評審都忍不住問「這app可以給我嗎?」
徐義權說,參展期間給了不少法國友人、評審這個app,每個人紛紛拿著手機試著叫出各種中國菜名、搖滾明星、政治人物等,大家玩得不亦樂乎,原本嚴肅的氣氛頓時high了起來。
他指出,相較於語言、文字,圖像溝通快又精準;這套app的構想其實來自於就讀高中的兒子發現外婆和外外籍看護語言不通,兩人經常「雞同鴨講」。他根據兒子「將手機結合聲控技術」的想法,結合專家吳俊賢合作研發出全球首創的手機應用程式,成功拉近不同族群、國籍人士的距離。1040625
本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。