本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

Pokemon Go全英文 消保處籲詳讀保權益

2016/8/9 18:16
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者楊淑閔台北9日電)行政院消費者保護處表示,精靈寶可夢是外商,且未在台設公司或代理商,難以要求業者提供中文版本,建議消費者下載時雖然全是英文,但仍要設法翻譯後詳讀,以確保自身權益。

在全球爆紅的手機遊戲精靈寶可夢GO(Pokemon Go),6日在台灣iOS與Android雙平台開放下載,有網友表示,台灣版介面仍是英文,直呼「眼睛業障重」。

行政院消保處副處長吳政學表示,網路許多遊戲已跨國界,這類業者若未設公司在台灣或在台沒有代理商,無法要求業者依國內規定提供中文下載說明,消費者上網消費、下載免費軟體,最好設法了解原文說明,以確保自身權益。1050809

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

106