本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

楊翠與利格拉樂‧阿𡠄對談 關心原民政治受難者

2024/10/5 19:38
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者趙靜瑜台北5日電)國家人權博物館今天邀請駐館藝術家利格拉樂‧阿𡠄與知名作家楊翠對談,一起探討白色恐怖時期威權殖民對原住民族文化的壓迫與影響,現場吸引不少關心人權與族群議題的民眾參與。

人權館今天發布新聞稿表示,從自身「原住民女性」的視角出發,排灣族散文作家利格拉樂‧阿𡠄(Liglav A-wu,漢名高振蕙)長年溯源家族生命史,擔任駐館藝術家期間,她深入台東、南投信義鄉、桃園復興區、嘉義阿里山鄉、新竹尖石鄉等處,走訪鐘阿聲、王阿繁、伍利等前輩故里。

利格拉樂‧阿𡠄運用檔案、歷史文獻與口述史,重現這些政治受難者面對威權壓迫的真實經歷,不僅描繪了個人的生命旅程,也凸顯原住民族在白色恐怖時期遭遇的文化衝擊、政治壓迫與不公待遇。

利格拉樂‧阿𡠄今天從台灣民主自治同盟案、台灣民族蓬萊自救鬥爭青年同盟案、湯守仁等叛亂及貪汙案、山防隊案、台灣山地獨立運動案等五個重要的原住民團體案件與一些個人案件,以及山地治安指揮所與靖山、靖協兩個專案談起,分享原住民族在白色恐怖期間所遭受的種種監控與迫害影響。

利格拉樂‧阿𡠄以靖協專案為例表示,包括胡德夫、伊凡·諾幹、廖英助、第一位留日的原住民醫生廖守臣等人,都曾是專案監控的對象,並舉湯進賢在父親湯守仁被槍決後背負匪諜之子的名號,卻以為匪諜是蝴蝶的一種為例,說明這樣的監控在原鄉地區影響深遠,「直到今天因恐懼,不願多談的人不在少數。」

利格拉樂‧阿𡠄期待這些成為第一本由原住民視角出發的白恐書寫,並透過對於過往白恐歷史的梳理,讓原鄉開始願意回身討論白色恐怖,並從中追尋出更多的原民政治檔案。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

與談人楊翠曾任促進轉型正義委員會主委,現任國立東華大學華文文學系教授,長期致力於研究原住民族文化、台灣史及人權議題。楊翠表示利格拉樂‧阿𡠄寫的這些故事揭露了長期以來被忽視的原住民族歷史真相,讓人們重新審視台灣多元族群在威權統治下的共同命運。

楊翠認為在白恐書寫裡面,受難者家屬是應該被看見的一群人,而非隱身於歷史之間。她期待透過利格拉樂‧阿𡠄的創作,去看見台灣的白色恐怖記憶在家族間的狀態,並且呼籲社會大眾關注這段歷史,並繼續推動轉型正義,讓更多原住民族的聲音得到聆聽與重視。(編輯:李亨山)1131005

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.66