李琴峰新作北極星灑落之夜 刻畫同志悲苦與希望
(中央社台北14日電)台灣首位獲得日本芥川獎的作家李琴峰,最新作品「北極星灑落之夜」中文版今天在台發行,該書以日文書寫,去年獲得日本文化廳「藝術選獎文部科學大臣新人獎」,中譯本由李琴峰親自翻譯。
李琴峰本人特別透過臉書發布這項訊息,同時表示「書中同時收錄陳雪老師寫的推薦序,以及由我為繁體中文版特別撰寫的繁體中文版後記。啊當然啦,繁體中文版也是我自己翻譯的喔。還請大家多多捧場啦。」
李琴峰目前旅居日本,專職寫作及翻譯工作,2017年以「獨舞」獲選日本第60屆群像新人文學獎優秀作,2019年以「倒數五秒月牙」入圍第161屆日本芥川獎,2021年以「彼岸花盛開之島」獲得第165屆日本芥川獎。
根據尖端出版發布新聞稿,李琴峰最新作品「北極星灑落之夜」以一間位於「新宿二丁目」的女同志酒吧Polaris為舞台,收錄7個系列短篇,如北斗七星互相串聯,寫出7段姿彩各異的人生。
「藝術選獎文部科學大臣新人獎」評審認為,「李琴峰透過聚集在這間酒吧裡的人們,以『複數型』的型態寫出了強烈而深刻的愛的形式。我們今天對於所謂性少數族群,依舊常以『正常』或『異常』的觀點予以劃分,『北極星灑落之夜』寫出了為這種區分所苦的年輕人的故事,既悲痛,卻又充滿了連帶與變化的希望。」
評審進一步指出,「作者來自台灣,以其強勁筆力,為往往具有內向傾向的當代日本小說帶來了清新的風氣,這部作品如同珠玉,值得獲獎。」
另一位享譽日本的台裔作家東山彰良,也為這本書具名推薦,並指出李琴峰的小說展現「無以命名的情感與認同,擁抱自身本真樣貌的美麗與孤寂。搖擺於眷戀與未來之間,為尋求剎那的救贖,她們逐漸融入新宿二丁目這個聖域。」
作家陳雪則為本書作序,表示李琴峰借用台灣特殊的同志文化與社會運動經驗,加上日本特有的酒吧文化,寫出屬於她自己的小說,「她的小說使得新宿二丁目的酒吧不再只屬於日本,不只屬於當下,更能穿越時空,一直長存。」(編輯:張雅淨)1110214
本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。