本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

談台灣有聲書 鏡好聽總監:首要之務充實內容

2021/2/12 10:18(2/12 11:41 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北12日電)台灣去年因Podcast興起,許多人熱烈關注聲音內容。鏡好聽總監徐淑卿表示,有聲書有可能為出版社創造更多元的收益,現階段要充實台灣有聲書內容,不夠多的內容,就無法形成市場。

有聲內容是近期創作產業熱烈討論的媒材,從去年Podcast引起話題,到線上聲音課程,有聲書的發展在台灣已經萌芽。今年1月鏡傳媒成立台灣第一個訂閱制的聲音內容平台「鏡好聽」,鏡文學總經理董成瑜在發表會時說,希望鏡好聽能成為加速推動台灣聲音內容產業的能量。

聲音內容會引爆討論熱潮,最主要原因就是因為網路時代之後,資訊傳遞的媒介快速轉變,而這樣的轉變讓許多內容產業還來不及調整腳步,其中出版業尤其明顯。

台灣目前聲音內容產業中,除了Podcast,最多人關注的就是有聲書,許多出版社也都在觀望,是否有可能能夠藉此讓不斷沒落的出版市場,有新的轉變能量。中央社記者專訪鏡好聽總監徐淑卿,她認為有聲書確實能為出版業帶來新的利潤、收益,但是因為有聲書的製作成本高,出版業要轉型推出有聲書,確實有一定門檻。

徐淑卿說,許多中小型出版社無法製作有聲書,成本過高是最主要因素,「一本書新台幣7、8萬元以上的成本絕對是有可能的。」還要考慮錄音設備、配音員的問題,都是以往習慣發行紙本書的出版社未曾涉及的專業領域。

但不做,內容一直匱乏,就無法形成市場。徐淑卿表示,目前台灣收聽有聲內容的族群漸漸養成,因為Podcast去年帶動的熱潮,現在確實是出版業踏入製作、發行有聲書相當好的時間點。

徐淑卿以中國作為例子,她說中國在2019年的有聲書、付費聲音課程的產值高達175.8億人民幣,相較於2018年成長了近55%,有聲內容的市場是正在成長。

回頭看台灣,徐淑卿認為,「我不可能看到底有多少人在聽了,才開始投入這個事情。」她說,應該是先試著做,讓內容先豐富,才能匯聚聽眾,「當內容不夠豐富的時候,我們要如何期待這個市場能夠起來? 不夠多的內容,聽的人就會少。」

所以「鏡好聽」除了推出訂閱平台,讓閱聽眾能夠自由選擇想要收聽的有聲書、聲音課程外,也願意與出版社合作,甚至接受出版社的委託代為製作有聲書。「我們可以免費幫出版社錄製有聲書,之後用分潤的方式,我們(鏡好聽)佔多少比例、出版社佔多少比例、聲音主播(配音員)佔多少比例來分配,所以出版社可以不用任何的投入,就可以分潤。」

徐淑卿補充,也可以單純接受出版社的委託代製,讓出版社依然擁有有聲書的完整版權。徐淑卿說,有聲書是出版產業一個新選擇,畢竟紙本書的發行量、利潤都不斷萎縮,如果聲音內容的市場養成後,對出版社、作家而言都等於增加了另外的收入,讓一個創作作品能夠有相當多元的利潤回收管道。

而且聲音內容在網路時代能夠打破時間、空間的框架,徐淑卿解釋,聲音內容因為擁有這樣的優勢,要推向海外華語市場,會比紙本書的限制小,她說這也是鏡好聽成立的主旨,希望能夠讓台灣當代的文化內容,讓國際上更多人聽見。(編輯:屈享平)1100212

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
172.30.142.81