本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

新書秋鯨擱淺 描繪中港緊張異鄉情

2020/8/30 19:59
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北30日電)在同樣的城市,不同的背景,卻擁有同樣的「異鄉」之感。香港作家蔣曉薇新書「秋鯨擱淺」,描繪因政治、社會而造成族群間高度緊張的時代中,香港本地青年與來自中國新移民在香港的故事。

香港反送中運動、港區國安法通過等,都再再證明香港自治不斷被侵蝕,蔣曉薇新作「秋鯨擱淺」講述一個「在自己的家鄉,卻成為了異鄉人」的故事,8月底由聯合文學在台灣出版。

蔣曉薇為香港人,從香港中文大學文學院及相互文化研究文學碩士畢業,2016年出版作品「家.寶」,且由香港劇團「三角關係」改編為舞台劇,「秋鯨擱淺」原本也是舞台劇本作品,後擴寫為小說。

「秋鯨擱淺」以香港城市為背景,描寫紛擾的時代裡,因為不同背景、身分而失去集體認同感的人們,卻因為族群、社會的衝突,讓他們相異的人生,有著超越各種不同符號的心靈共鳴。

香港作家董啟章為此書所作的推薦序中直指小說創作核心,文中寫道:「『秋鯨』中所謂的異化,是指近年香港的高度自治漸漸被侵蝕,生活空間和本土文化也受到內地的影響而萎縮。」

對書中兩個角色的背景,董啟章說,一個是「在香港成長、經歷過回歸前後兩個時期,代表著對中港矛盾感受最複雜的一群」,另一個則為「來自內地(中國)的新移民」。

董啟章解釋,在近年香港與中國情勢極端緊張的勢態,兩人因各自所感懷的「異鄉」情緒,發展出純粹的情感,兩人的關係為「既植根於社會現實(同樣失去集體認同感),但又抽離於社會現實(去除一切身分,只把對方視為一個純粹的人看待)」,這正是此小說敘事、情節之所以立體之處。

聯合文學近期出版的另一套書則同樣論及族群的交融與帝國的侵略,只是背景搬到了遠在地球另一端的拉丁美洲。

鑽研拉美文學、文化的淡江大學拉丁美洲研究所教授兼國際長陳小雀所著「魔幻拉美」,剖析、深入拉丁美洲的文化、種族、社會衝突、地下經濟及歷史,希望讓更多人看見真實的拉丁美洲。此書共有2本,第1部「魔幻拉美Ⅰ─動盪中的華麗身影」8月已經出版,第2部「魔幻拉美Ⅱ:平凡中的絢麗生命」將於9月出版。(編輯:管中維)1090830

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

27