本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

公文引疑慮 鄭麗君:人文司發函有欠周全

2018/5/13 14:55
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者羅苑韶台北13日電)有關文化部人文及出版司循例宣導中國大陸出版品進口法規的公文惹議,部長鄭麗君今天強調,上任以來從未指示加強審查大陸出版品,她並首度表示,人文司發函的確有欠周全。

媒體報導,文化部5月4日寄發中華民國圖書出版事業協會等多個圖書公會、協會公文,要求各會轉知各出版社會員,出版陸方授權書籍須依「大陸許可辦法」送文化部審查並經許可,否則不得出版,違者處行政處分。

此事源於文化部日前發現,在中小學生優良課外讀物甄選的參選作品中,有小魯出版社等19家出版社的43冊大陸授權出版品,並未依「大陸許可辦法」向文化部申請許可就出版,因此循例發文提醒。這份公文引發出版界疑慮。

鄭麗君10日晚間即回應表示,文化部無加強審查的規劃,盼外界勿誤解。她並表示,出版業界如有疑慮,將邀出版界溝通討論。

她11日在518國際博物館日記者會前,再度強調自己從未指示,部內也沒計畫針對陸出版品加強審查。人文司同仁依多年來慣例發函,這是1993年就制定的規範,其法源來自「兩岸人民關係條例」。

面對媒體持續提問,鄭麗君今天再發書面聲明表示,自上任以來,從未指示人文司加強審查中國大陸出版品。

聲明指出,針對人文及出版司同仁自行依據民國82年制定之法規循例發函,雖是依法規循例發函,但未釐清現行程序規範,並廣徵意見前,即發函提及行政處分。她表示,人文司的確有欠周全。

她在聲明中再度強調,出版言論自由為核心價值,針對陸委會主管的「兩岸人民關係條例」下文化部現行相關程序規範,將進一步徵詢出版業界意見。(編輯:方沛清)1070513

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.30