本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

反諷或宣揚?中共政治標語塗鴉倫敦紅磚巷

2023/8/7 19:10(8/9 09:52 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者李雅雯台北7日電)英國倫敦東區紅磚巷(Brick Lane)塗鴉牆被中國留學生噴漆中共政治標語,引起多方討論。有意見認為,紅磚巷為高度自由次文化集中地,用簡體字寫「民主、自由」有濃厚的反諷意味。

紅磚巷塗鴉牆被中國留學生噴上富強、民主、文明、和諧、自由、平等、公正、法治、愛國、敬業、誠信、友善等24個字,以白色底、紅字體呈現,這是在中國街頭經常可見的宣傳口號,如今也出現在英國倫敦東區。

一名在英台灣留學生今天告訴中央社,倫敦是個充斥多元價值的地方,只要不涉及人身攻擊、公共安全,「其實不太會有誰去管誰」;這些簡體字標語對於在地人來說沒有什麼感覺、想法,不過對於華人圈來說有強烈衝突感。

「我認為反諷意味很高」,對於中共政治標語被漆在紅磚巷,他認為,這是一種高明嘲諷。倫敦有中國海外警察布點,在地中國留學生對外表達其實都是高度小心的,他們其實也不太會主動多談政治;再者,他們到了海外,其實對於中國現況都是有些意見的。

這名台灣留學生說,有聽說中國留學生在中國城拿了法輪功文宣,他在中國的家人就被警告;另有中國籍朋友要講一些較為敏感話題時候,會要求到隱密地方,要求所有人手機關機才願意談;所以故意將中共標語擺上檯面、引發討論,「我認為反諷程度多」。

他說,紅磚巷是個高度自由、非常奔放的地方,在那裡什麼事情都會被允許,「那裡沒有冒犯可言」;在這個充滿創意、開放自由的地方去談「中國式民主自由」,只會讓人聯想其和中國現況對比,嘲諷味道很濃厚。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

這24個字為中共提倡社會主義核心價值觀,最早是在2012年中共18大報告中提出,多次被中國領導人習近平提及。澎湃新聞2014年12月報導指出,武漢市為了競爭全國文明城市稱號,要求市民、學生背誦這24個字。

塗鴉參與人、在英中國留學生「一鵲」在個人社群說,「這件作品沒有太多政治意味,只是做為外衣,而在討論不同環境本身。如果沒有辯證法的思維能力,是無法體會作品的意義的」。

紅磚巷塗鴉牆噴漆中共政治標語的狀況被揭露後,有反對者也前往現場進行「二次創作」、噴塗抗議內容。(編輯:邱國強)1120807

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.54