本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

中國迫更改台灣名稱 各國際航空做法不同

2018/7/25 22:37(7/26 08:18 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者侯姿瑩台北25日電)中國施壓44家國際航空公司要求修改台灣名稱,修改期限今天到期。包括美國航空、達美航空都已作出修改;一度將台灣列為「中國台灣」的2家日本航空公司已改用城市的方式呈現。

中國民用航空局4月25日致函44家外國航空公司,要求修改對台灣稱呼。最初限期30天,之後將期限延至7月25日。期限到期前不久,美國航空、達美航空、聯合航空的官網都做出更改。

美航官網只列出了台北、高雄、桃園等城市名稱,不見「台灣」。聯合航空的網站原本在台灣城市後面有加註「台灣」(TW),現已移除「台灣」的標註。

原本達美航空官網在台灣的城市後面有加註「台灣」(Taiwan),但現在「台灣」已被移除。值得注意的是,不僅台灣城市後面的「台灣」不見了,位於中國的城市後面也沒有「中國」的標註;但是其他國家的城市後面仍有標註所屬的國家名。

過去幾個月以來,受到中國的壓力,許多國際航空陸續在官網上更改對台灣的稱呼,包括加拿大航空在官網將台灣改列中國一部分,土耳其航空在官方網站上改以「台灣-中國」(Taiwan-China)稱台,英國航空在官網上將台北與高雄等城市列屬於「台灣-中國」(Taiwan-China)。

阿聯酋航空在官網的「國家/地區」選項內容改以「中國台灣」稱呼台灣,新加坡航空與酷航在其官網上將台灣稱為「中國台灣」,德國漢莎航空(Lufthansa)在官網訂票欄位的地點選項將台灣列為「中國台灣」(Taiwan, China)。印度航空官網上對台灣的標註從「台灣」改成「中華台北」(Chinese Taipei)。

日本航空與全日本空輸2家航空業者,曾經一度依照乘客所在地,在不同語系網頁以「台灣」及「中國台灣」來註記台灣。不過,這兩家航空公司的網站近期又做了調整,目前網站不見「中國台灣」的標註,選擇目的地與出發地的欄位都以城市名稱標列,包括位於台灣與中國的城市。

知情人士表示,在駐日代表處力洽後,這兩家航空公司作出修正。其他以「中國台灣」等方式將台灣標列在中國底下的航空公司,駐外館處會繼續洽請對方更正。

另外,南韓韓亞航空也因中國施壓,曾一度在官網上將台灣列於「中國大陸及港澳台」,外交部要求駐處力洽更正。目前韓亞航空官網出發地的欄位,改用城市名來標列,包括台北。

外交部今天表示,對中國政府以政治力粗暴干預民間商業行為及國際企業營運的蠻橫做法,給予最嚴厲的譴責,並指出「台灣就是台灣,台灣不受中國政府管轄,台灣是民主的國家」。

外交部說,「台灣存在國際社會,是客觀的事實,不會因中國當局的打壓而消失」。同時,台灣政府呼籲所有理念相近國家緊密合作,共同遏止中國在國際間的霸凌作為,防止中國干涉他國商業主權的行為成為常態。(編輯:李信寬)1070725

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.76