本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

民團要求尊重台語族名自稱權利 避免霸凌台灣人

2024/10/9 11:32(10/14 18:48 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者張榮祥台南9日電)台語團體昨天深夜透網路平台發起連署聲明,要求國民黨籍立委徐欣瑩尊重台語族名自稱權利,反對客家沙文主義,避免政府遭到施壓,以黨國時期的「閩南語」一詞霸凌台灣人。

這起連署聲明由台文筆會、台越文化協會、台灣羅馬字協會、打狗台語文促進協會、客家後生社、國立成功大學台語師資班、蔣發太孫玉枝台語文教育基金會等團體發起。

台語團體發起連署聲明,主要是針對徐欣瑩今天準備在立法院內政委員會要求教育部、文化部等單位對「台灣台語」名稱進行專題報告及接受質詢。台語團體對此表達強烈不滿,且在網路發起連署抗議活動。

台語團體認為,徐欣瑩目的在於對政府部門施壓,要求政府繼續使用黨國時期的「閩南語」一詞霸凌台灣人。

聲明以「尊重族名自稱的權利,反對客家沙文主義」為題指出,根據東漢許慎「說文解字」及清代段玉裁「說文解字注」解說,閩南語的「閩」字是蛇種、野蠻民族的意思,具有歧視意涵。聯合國1948年公布「世界人權宣言」,宣示人人生而平等,不應受任何歧視。

台語團體表示,2019年公布實施「國家語言發展法」第4條規定,國家語言一律平等,國民使用國家語言應不受歧視或限制。徐欣瑩若認同種族平等,就不應以沙文主義式強迫他人使用具有侮辱性質的族語名稱。

台語團體指出,「福佬語」源自Hoklo一詞,不是台灣人對自己族語稱呼。美國傳教士Kennelly 1908年編譯「中國坤輿詳誌」及1931出版「台日大辭典」記載,Hoklo是廣東人及當地客家人對潮州地區潮州人的歧視稱呼。廣東客家人移民到台灣後把慣用Hoklo帶來台灣,且稱台灣人為福佬人,語言為福佬語。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

台語團體認為,台語是專有名詞,非「台灣的語言」簡稱。若依徐欣瑩的邏輯,使用「台語」一詞會把「客語」及「原住民族語言」排斥在台灣語言之外,台灣大學應首先被要求改名,因台灣約有150所大學,憑甚麼只有台灣大學稱為「台灣大學」。

此外,原住民族「賽德克族」及「達悟族」等也都要被迫改名,因「賽德克」及「達悟」在族語原意都是「人」的意思,難道只有賽德克族及達悟族才是人嗎。

台語團體表示,1996年公布「世界語言權宣言」第31、33條指出,「所有語言社群均有權在所有範疇與所有場合中保存並使用其合宜的姓名系統」,「所有語言社群都有權以自己的語言稱呼自己」。台語一詞長期以來是大多數台灣人的習慣稱呼,應予以尊重。(編輯:李淑華)1131009

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

108